His pleading gesture was enough to convince them to help.
Jego błagalny gest wystarczył, aby ich przekonać do pomocy.
He raised a hand, his pleading gesture signifying a desire to speak out loud.
Podniósł rękę, jego błagalny gest oznaczał chęć wyrażenia się na głos.
She was cold-hearted when she turned away from the homeless man pleading for help.
Była bezwzględna, kiedy odwróciła się od bezdomnego mężczyzny błagającego o pomoc.
I could hear his imploration over the noise, pleading for understanding.
Słyszałem jego rozpaczliwe wołanie ponad hałasem, błagające o zrozumienie.
They exchanged pleading glances, both knowing the stakes were high.
Wymienili błagalne spojrzenia, obaj z wiedzą, że stawka jest wysoka.
After the pleading letter, he finally agreed to join the team.
Po błagalnym liście, w końcu zgodził się dołączyć do zespołu.
She offered a pleading explanation, hoping to mend their broken trust.
Złożyła błagalne wyjaśnienie, mając nadzieję na naprawienie ich zaufania.
He had an uncaring expression, completely indifferent to her pleading eyes.
Miał obojętny wyraz twarzy, całkowicie nieczuły na jej błagalne spojrzenie.
The dog's pleading whimper made everyone in the shelter stop and look.
Błagalny skowyt psa sprawił, że wszyscy w schronisku zatrzymali się i spojrzeli.
With his pleading tone, he asked her to stay a little longer.
Z błagalnym tonem poprosił ją, aby została trochę dłużej.
With a pleading tone, she begged her parents to reconsider their decision.
Z błagalnym tonem błagała rodziców o ponowne rozważenie ich decyzji.
She approached the committee with a pleading demeanor, hoping to sway their judgment.
Zwróciła się do komisji z błagalnym podejściem, licząc na zmianę ich decyzji.
Her pleading words hung in the air, thick with desperation and longing.
Jej błagalne słowa wisiały w powietrzu, przesiąknięte desperacją i tęsknotą.