In the forest, monkeys find plenty to browse on amongst the trees.
W lesie małpy znajdują mnóstwo pożywienia do skubania wśród drzew.
There is plenty that will sell their soul for wealth and power.
Jest mnóstwo, którzy oddadzą swoja dusze za władzę i bogactwo.
Legends spoke of a land of plenty where rivers flowed with milk.
Legendy mówiły o krainie obfitości, gdzie rzeki płynęły mlekiem.
Scholarships are in plenty for hardworking students at this university now.
Na tym uniwersytecie stypendia są teraz w obfitości dla pracowitych studentów.
Economists often discuss the paradox of plenty when analyzing oil-dependent economies.
Ekonomiści często omawiają paradoks obfitości, analizując gospodarki uzależnione od ropy.
Food and drinks were in plenty at the wedding reception last night.
Jedzenia i napojów było w obfitości na wczorajszym przyjęciu weselnym.
Her lecture focused on the paradox of plenty in gas-exporting countries.
Jej wykład koncentrował się na paradoksie obfitości w krajach eksportujących gaz.
Our model incorporates the paradox of plenty to explain persistent income disparities.
Nasz model uwzględnia paradoks obfitości, aby wyjaśnić trwałe różnice dochodowe.
Policy makers increasingly acknowledge the paradox of plenty when drafting resource laws.
Decydenci coraz częściej uznają paradoks obfitości przy tworzeniu ustaw surowcowych.
In the library, study materials are in plenty for every exam season.
W bibliotece materiały do nauki są w obfitości na każdy okres egzaminów.
Opportunities to volunteer are in plenty if you really look around carefully.
Okazji do wolontariatu jest w obfitości, jeśli naprawdę dobrze się rozejrzysz.
The paradox of plenty explains why mineral-rich regions remain chronically underdeveloped.
Paradoks obfitości wyjaśnia, dlaczego regiony bogate w minerały pozostają chronicznie zacofane.
At that shelter, blankets are in plenty, so nobody sleeps cold.
W tym schronisku koce są w obfitości, więc nikt nie śpi w zimnie.