In this instance, the regulation points out pseudonymization and encryption of data.
W tym zakresie rozporządzenie wskazuje na pseudonimizację i szyfrowanie danych.
The report highlights areas of success, but it also points out shortcomings.
Sprawozdanie podkreśla obszary, w których odniesiono sukces, ale wskazuje także niedociągnięcia.
The manufacturer points out the advantages of this truck-motorhome.
Jakubowicz points out the danger of forgetting and of the ignorance caused by it.
Jakubowicz zwraca uwagę na grozę niepamięci i wynikającej z tego faktu niewiedzy.
As he points out he is satisfied with his performance for the inauguration.
Jak sam podkreśla, ze swojego występu na inaugurację jest zadowolony.
He frequently points out he's not his brother's keeper.
Często podkreśla, że jest nie jest jego stróżem brata.
He points out that it is already a standard in some countries.
Zwraca uwagę, że w niektórych krajach to już standard.
Germany points out that there is intense competition in the regional market.
Niemcy zwracają uwagę, że na rynku regionalnym panuje nasilona konkurencja.
He points out that the cut-off wing has very untypical damage.
Wskazuje on, że odłamane skrzydło ma bardzo nietypowe uszkodzenia.
It points out the areas and medical problems where this method is useful.
Wskazuje dziedziny i problemy, w których taka metoda terapii jest przydatna.
Nihilism points out gloomily that language "arbitrarily" creates meaning.
Nihilizm wskazuje posępnie, że język "arbitralnie tworzy" znaczenie.
Names, points out to, and proposes a solution to the problem.
Nazywa, wskazuje i daje propozycje rozwiązania problemu.
Another character points out how convenient it is.
Inna postać wskazuje jak to jest dogodne.