The priest urged them to return good for evil and pray for persecutors.
Kapłan nawoływał, by odpłacać dobrem za zło i modlić się za prześladowców.
They must stay strong, pray and show love for one another.
Muszą być silni, modlić się i okazywać sobie nawzajem miłość.
We pray for the souls of the departed to find peace and light.
Modlimy się, aby dusze zmarłych znalazły spokój i światło.
In the village square, elders pray under the ancient money tree for prosperity.
Na wiejskim rynku starszyzna modli się pod starym drzewkiem szczęścia o dostatek.
People pray for peace to replace the state of war ravaging their land.
Ludzie modlą się o pokój, który zastąpiłby stan wojny pustoszący ich ziemię.
The second expedition vanished, and we pray the third won't suffer the same fate.
Druga wyprawa zniknęła i modlimy się, by trzecia nie podzieliła tego samego losu.
Sometimes we pray for a hero to deliver us from evil.
Czasem modlimy się o bohatera, który uratuje nas przed złem.
You pray for a roadside bomb because it feels like action.
Modlisz się o przydrożną bombę, bo to daje poczucie akcji.
But you must meditate upon your weakness and pray for strength.
A siostra niech rozważa swą słabość, modli się o siłę.
I'll pray for rain as I've never prayed before.
Będę modlił się o deszcz, chociaż nigdy się nie modlę.
I know that in your heart you pray for his return.
Watch and pray so that you will not fall into temptation.
Czuwajcie i módlcie się, abyście nie upadli w czasie próby.
Like you secretly pray that he'll be taller than you.