Down below, he prayed, believing help would come from on high.
Na dole modlił się, wierząc, że pomoc nadejdzie z góry.
The holy man prayed quietly, his presence filling the room with calmness.
Święty mąż modlił się cicho, a jego obecność wypełniała pokój spokojem.
I have prayed day and night for you to come to me.
My son became a prosecutor because I prayed to a shaman.
After connecting the jump leads, I turned the key and prayed for success.
Po podłączeniu kabli rozruchowych przekręciłem kluczyk i modliłem się o sukces.
When I was lost, I prayed to my guardian angel for direction.
Kiedy byłem zagubiony, modliłem się do mojego anioła stróża o wskazówki.
After confession, the confessor prayed for his penitent's strength and healing.
Po spowiedzi spowiednik modlił się o siłę i uzdrowienie dla swojego penitenta.
He prayed at the consecrated ground, honoring those who had come before him.
Modlił się na poświęconej ziemi, oddając cześć tym, którzy odeszli przed nim.
He did get in the car and prayed with you.
On dostał się do samochodu i modlił się z tobą.
Despite this, he prayed for the soldiers who impaled him.
Mimo to modlił się za żołnierzy, którzy dokonywali egzekucji.
I prayed that I wouldn't remember anything in the next life.
Modliłam się, by w następnym życiu niczego nie pamiętać.
So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.
Modliłam się, by dopadła ją jakaś straszna choroba skóry.
Every night, I prayed that they would take me instead.
Każdej nocy modliłem się, by wzięli mnie zamiast ciebie.