The presenter seemed to lose the plot halfway through his speech.
Wydawało się, że prezenter zgubił wątek w połowie swojego przemówienia.
He whispered instructions off camera while the presenter continued speaking confidently.
Szeptał wskazówki poza kadrem, podczas gdy prezenter mówił dalej z pewnością siebie.
Once the cameras are rolling, the presenter just does her stuff naturally.
Gdy kamery ruszają, prezenterka po prostu naturalnie robi swoje.
In an unafraid manner, the presenter shared her ideas to a large audience.
W bezstrachowy sposób prezenterka podzieliła się swoimi pomysłami z dużą publicznością.
As the presenter stammered through the slides, the audience appeared increasingly flummoxed.
Gdy prowadzący dukał przez slajdy, publiczność wyglądała na coraz bardziej zdezorientowaną.
He just had to break in, even though the presenter was still talking.
Po prostu musiał się wtrącić, mimo że prowadzący wciąż mówił.
My dad was in hysterics when grandma mispronounced the presenter's name.
Mój tata umarł ze śmiechu, kiedy babcia przekręciła nazwisko prezentera.
The presenter introduced the topic in a humorous vein to engage the audience.
Prowadzący przedstawił temat w żartobliwym tonie, aby zaangażować publiczność.
To draw attention, the presenter spotlighted the main findings in bold graphics.
Aby przyciągnąć uwagę, prezenter podkreślił główne wyniki za pomocą pogrubionych grafik.
What a cockup, the presenter deleted all slides five minutes before the conference.
Ależ wpadka, prezenter skasował wszystkie slajdy pięć minut przed konferencją.
The presenter rushed on stage, slightly out of breath but ready to begin.
Prezenter wbiegł na scenę, lekko zdyszany, ale gotowy do rozpoczęcia.
The presenter broke the fourth wall, asking the home audience a provocative question.
Prowadzący przełamał czwartą ścianę, zadając publiczności przed telewizorami prowokacyjne pytanie.
Teenagers at the back pulled faces at the presenter's serious, boring speech.
Nastolatki z tyłu stroiły miny na poważne, nudne przemówienie prowadzącego.