I had their names in mind pretty much from the start.
Ich nazwiska chodziły mi po głowie prawie od samego początku.
Then they appeared and pretty much straightaway started trying to kill us.
Potem pojawiła się i prawie od razu rozpoczął próbuje nas zabić.
I'm pretty much tired all the time after working two jobs.
Jestem praktycznie cały czas zmęczony po pracy na dwóch etatach.
But all cultures pretty much have the same take on that theme.
Ale praktycznie wszystkie kultury mają ten sam pogląd na ten temat.
It's pretty much safe to say we will win the game after that performance.
Po takim występie można właściwie z pewnością stwierdzić, że wygramy mecz.
From there it was pretty much a straight line to the engagement.
Od tego czasu, droga do naszych zaręczyn była właściwie prosta.
Once upon various times, pretty much anything was used as money.
W dawnych czasach, właściwie cokolwiek było używane jako pieniądze.
That's pretty much everything what can be said about this game.
No, to właściwie wszystko co można powiedzieć o tej grze.
I pretty much just live in my studio and avoid social media.
Właściwie żyję sobie w swoim mieszkaniu i unikam mediów społecznych.
When you sell boar's head, it pretty much runs itself.
Kiedy sprzedasz głowę dzika, biznes praktycznie sam się kręci.
Like cilantro and pretty much anything with caffeine in it.
Na przykład kolendrę i praktycznie wszystko, co zawiera kofeinę.
Recovered pretty much everything you need to build an incendiary device.
Odzyskali praktycznie wszystko co jest potrzebne do zbudowania bomby zapalającej.
This is pretty much everything that can be leeched from and.
Praktycznie wszystko, co wciąż można zassać z blogów i.