Download for Windows Premium
Publiciteit
programme on improving

Examples with "programme on improving" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Regarding the fact that the prevention of illnesses in adults can most effectively be achieved by adopting a healthy lifestyle from the early stages of life, it seems necessary to concentrate the resources of the Programme on improving the health of the young generations.
Ponieważ najbardziej efektywną metodą profilaktyki chorób osób dorosłych jest zdrowy styl życia już na wczesnych etapach rozwoju, niezbędne wydaje się skoncentrowanie środków dostępnych w ramach programu na działaniach służących poprawie stanu zdrowia młodych pokoleń.
From 2015, we have collaborated with the Warsaw School of Economics (SGH) on a programme on improving students skills.
Od 2015 r. współpracujemy ze Szkołą Główną Handlową w Warszawie w programie doskonalenia kompetencji studentów.

Andere resultaten

to exchange information on programmes aimed at improving the efficiency of such sections of government service.
wymieniać informacje o programach mających na celu zwiększenie wydajności tych sekcji służb rządowych.
The Programme will place emphasis on improving health and promoting a healthy lifestyle among children and young people.
Program położy nacisk na poprawę stanu zdrowia oraz propagowanie zdrowego stylu życia wśród dzieci i ludzi młodych.
The Programme will place emphasis on improving the health condition and promoting a healthy lifestyle among children and young people.
Program położy nacisk na poprawę stanu zdrowia oraz propagowanie zdrowego stylu życia wśród dzieci i ludzi młodych.
The programme should place emphasis on improving the health condition and promoting a healthy lifestyle and a culture of prevention among children and young people.
Program winien kłaść nacisk na poprawę stanu zdrowia oraz propagowanie zdrowego stylu życia i zachowań prewencyjnych wśród dzieci i młodzieży.
The Programme should place emphasis on improving the health condition of children and young people and promoting a healthy lifestyle and a culture of prevention among them.
Program powinien kłaść nacisk na poprawę stanu zdrowia dzieci i młodzieży oraz propagowanie zdrowego stylu życia i zachowań profilaktycznych wśród nich.
The Commission should regularly inform the European Parliament and the Council about the programme for and work on improving the quality of statistics in the European Union.
Komisja powinna regularnie informować Parlament Europejski i Radę o programie i pracach prowadzonych na rzecz poprawy jakości statystyk w Unii Europejskiej.
The new Work Programme is also set on improving the impact of Horizon 2020 funding.
Celem nowego programu prac jest również zwiększenie wpływu finansowania ze środków programu "Horyzont 2020".
Since 2005, the "Integration through Qualification (IQ)" support programme has been working on improving the employment opportunities for persons with a migration background.
Program wsparcia "Kwalifikacja drogą do integracji (IQ)" uruchomiony w 2005 r. dąży do zwiększenia szans na rynku pracy dla osób ze środowisk imigracyjnych.
An active preventive maintenance programme is crucial to improving safety and productivity.
Program aktywnej zapobiegawczej obsługi technicznej ma kluczowe znaczenie dla poprawy bezpieczeństwa i produktywności.
Programmes improving energy effectiveness and their beneficiaries.
Programy poprawiające efektywność energetyczną i ich beneficjenci.
Better balance between the protection of certain programmes and improving the return on audiovisual works.
Lepsze zrównoważenie w celu ochrony określonych programów lub perspektyw dochodu dla utworów audiowizualnych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme on improving in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
bolt: metal fastener with a head and threaded body
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 4036. Exact: 2. Verstreken tijd: 158 ms.