We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu w celu
The performance framework should be defined for each programme with a view to monitoring progress towards the objectives and targets set for each priority over the course of the 2014 - 2020 programming period (the 'programming period').
Należy określić ramy wykonania dla każdego programu w celu monitorowania postępów w osiąganiu celów i wartości docelowych ustanowionych dla każdego priorytetu w trakcie okresu programowania 2014-2020 ("okres programowania").
This programme of work was intended to identify the existing active substances and determine those to be evaluated under the review programme with a view to their possible inclusion in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC.
Ten program pracy ma na celu zidentyfikowanie istniejących substancji czynnych i określenie tych substancji, które będą oceniane w ramach tego programu w celu ich ewentualnego włączenia do załącznika I, IA lub IB do dyrektywy 98/8/WE.
It will support the authorities' stabilisation programme with a view to ensuring sustainable fiscal and external accounts, and will thus help the country address the consequences of the global financial crisis.
Wnioskowana pomoc wesprze przygotowany przez władze państwowe program stabilizacyjny służący zrównoważeniu budżetu i bilansu płatniczego, a tym samym ułatwi temu krajowi walkę ze skutkami ogólnoświatowego kryzysu finansowego.
implement a comprehensive public administration reform programme with a view to improving the capacity of the public administration to implement and manage the acquis,
realizacja kompleksowego programu reformy administracji publicznej w celu poprawy zdolności administracji publicznej do wdrażania dorobku i zarządzania nim,
The government has expressed its commitment to substantially scaling up its privatisation programme with a view to realising EUR 50 billion in proceeds from privatisation by 2015.
Rząd wyraził swoje zaangażowanie w znaczące zintensyfikowanie programu prywatyzacji w celu pozyskania do roku 2015 kwoty 50 miliardów euro przychodów z prywatyzacji.
The2010annual work programme (€78.2 million in total funding)complements the efforts developed under the multi-annual work programme with a view to better utilise scarce EU funds and maximise the impact in priority areas.
Uzupełnieniem działań podejmowanych w ramach wieloletniego programu prac jest roczny program prac na rok 2010(łączna kwota finansowania wynosi 78,2 mln EUR), którego celem jest lepsze wykorzystanie ograniczonych środków UE i osiągnięcie maksymalnych korzyści w priorytetowych obszarach.
Although emissions trading is the essential building block in the European climate programme with a view to achieving lower greenhouse gas emissions through efficiency increases, this will probably only favour those technologies and processes which have already been developed and are market-ready.
Chociaż handel emisjami stanowi istotny element europejskiego programu ochrony klimatu, mającego na celu obniżenie poziomu emisji gazów cieplarnianych drogą wzrostu efektywności, prawdopodobnie będą tu uprzywilejowane tylko te technologie i procesy, które już są w pełni opracowane i osiągnęły dojrzałość rynkową.
Each Member State should draw up, adopt and implement a national air pollution control programme with a view to complying with its emission reduction commitments, and to contributing effectively to the achievement of the air quality objectives.
Każde państwo członkowskie powinno przyjąć i wdrożyć krajowy program ograniczania zanieczyszczenia powietrza, aby spełnić swoje zobowiązania do redukcji emisji, a także skutecznie przyczynić się do realizacji celów dotyczących jakości powietrza.
The proposed assistance will support the authorities' stabilisation programme with a view to ensure sustainable fiscal and external accounts and contributes also to helping Serbia to meet the consequences of the global economic and financial crisis.
Proponowana pomoc będzie wsparciem dla rządowego programu stabilizacji, który ma na celu zagwarantowanie stabilnego bilansu fiskalnego i płatniczego, pomoże też Serbii w uporaniu się ze skutkami globalnego kryzysu gospodarczego i finansowego.
supporting the work of the 2012-2015 inter-sessional programme with a view to strengthening the implementation and effectiveness of the BTWC.
wspieranie prac w ramach programu między sesjami w latach 2012-2015, by usprawnić realizację i skuteczność BTWC.
Member States will continue to monitor the performance of air carriers certified in Gabon through focused ramp inspections carried out in the framework of the SAFA programme with a view to monitoring sustainable compliance of their operations and maintenance with the applicable safety standards.
Państwa członkowskie będą nadal monitorować sytuację przewoźników lotniczych posiadających certyfikaty wydane w Gabonie poprzez ukierunkowane kontrole na ziemi prowadzone w ramach programu SAFA w celu monitorowania trwałej zgodności ich działalności i czynności obsługi technicznej ze stosownymi normami bezpieczeństwa.
The EU also remains prepared to step up its support for implementation of the 2030 Algerian renewable energy and energy efficiency programme with a view to making full use of Algeria's considerable potential in this area.
UE jest również gotowa do zintensyfikowania wsparcia na rzecz wdrażania algierskiego programu rozwoju energii odnawialnych i efektywności energetycznej do 2030 r., z myślą o pełnym wykorzystaniu znacznego potencjału Algierii w tej dziedzinie.
Stresses the added value of the Tempus IV programme in promoting cooperation and seeking to modernise the education systems of the countries adjoining the EU, and calls on the Commission to provide support for the programme with a view to the next MFF
przypomina o wartości dodanej, jaką wnosi program Tempus IV we wspieranie współpracy i w starania o unowocześnianie systemów edukacji krajów sąsiadujących z UE, a także wzywa Komisję do wsparcia tego programu w perspektywie kolejnych wieloletnich ram finansowych
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.