Vertaling van "protest in" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The police were called to quell the violent protest in the downtown area.
Policja została wezwana, aby stłumić gwałtowny protest w centrum miasta.
They're hospital employees, making a legitimate protest in their spare time.
To pracownicy szpitala, przeprowadzający legalny protest w swoim wolnym czasie.
The activist will stand trial for organizing an unauthorized protest in the capital.
Działacz ma stanąć przed sądem za zorganizowanie nielegalnego protestu w stolicy.
Flag-burning remains a contentious form of protest in many democratic societies.
Niszczenie flagi pozostaje kontrowersyjną formą protestu w wielu społeczeństwach demokratycznych.
A protest in the city center can bring daily activities to a standstill.
Protest w centrum miasta może skutecznie zakłócić codzienne aktywności.
Everybody and their dog turned up at the protest in the city center.
Na protest w centrum miasta przyszedł kto żyw.
The introduction of the martial law caused a wave of protest in workplaces.
Wprowadzenie stanu wojennego wywołało falę protestu w zakładach pracy.
We support women who want to protest in an organized way, organized from below.
Wspieramy kobiety, które chcą zorganizować protest w sposób zorganizowany i oddolny.
Not unlike rap and hip-hop and other artistic forms of protest in our country today.
Coś jak rap, hip-hop, czy też inne współczesne formy artystycznego protestu w tym kraju.
The law would restrict peaceful protest in public spaces and offer no safeguards against ethnic profiling by police.
Ustawa ograniczyłaby pokojowe protesty w przestrzeni publicznej i nie chroniłaby przed profilowaniem etnicznym przez policję.
The strike spread to other industries, and the anger culminated at a mass protest in the city centre.
Strajk rozprzestrzenił się na inne zakłady przemysłowe, a kulminacją powszechnego niezadowolenia był masowy protest w centrum miasta.
So how do you organize a protest in such circumstances?
Jak zorganizować protest w podobnych okolicznościach?
It is inadmissible that exercising the right to rally and to protest in a country plagued by corruption be described as a coup d'état.
To niedopuszczalne, aby korzystanie z prawa do zgromadzeń i protestów w kraju nękanym korupcją było określane mianem zamachu stanu.