This project was pulled off in less than a year.
Her attorney pulled off the impossible got her out on bail.
Jej adwokat dokonał niemożliwego... wyciągnął ją za kaucją.
Her attorney pulled off the impossible got her out on bail.
Jej adwokat dokonał niemożliwego wyciągnął ją za kaucją.
Astonishingly, the team pulled off a comeback that few believed was possible.
Co zdumiewające, drużyna dokonała powrotu, w który niewielu wierzyło.
You pulled off a miracle, and people want to know how.
Dokonałaś cudu i ludzie chcą wiedzieć, w jaki sposób.
What you pulled off... saving a child who suffered an internal decapitation...
To czego dokonałaś, uratowanie dziecka, które doznało wewnętrznej dekapitacji...
The team pulled off a stupendous comeback in the final minutes of the game.
Drużyna dokonała niesamowitego powrotu w ostatnich minutach meczu.
Despite the challenges, the students pulled off an amazing final project.
He expertly pulled off the tab on the can to open his drink.
Z wprawą oderwał języczek na puszce, aby otworzyć napój.
He pulled off that impossible feat, climbing the mountain in record time.
Udało mu się dokonać niemożliwego, wspiąć się na górę w rekordowym czasie.
Everyone doubted him, but he pulled off the prank without getting caught.
Wszyscy wątpili w niego, ale udało mu się zrobić ten żart bez złapania.
After months of planning, they finally pulled off the wedding of their dreams.
She pulled off the negotiation brilliantly, securing the best deal for her company.
Powiodło jej się w negocjacjach, zabezpieczając najlepszą umowę dla swojej firmy.