The storm raged outside, as though nature itself was angry.
Na zewnątrz szalała burza, jak gdyby sama natura była rozgniewana.
As the storm raged on, our power eventually gave out.
Gdy burza szalała, nasza energia w końcu się wyczerpała.
Civilians were evacuated while the firefight raged on in the nearby streets.
Cywile zostali ewakuowani, podczas gdy na pobliskich ulicach trwała wymiana ognia.
The battle raged on, but the soldier felt safe behind the thick curtain wall.
Walka trwała, ale żołnierz czuł się bezpieczny za grubą kurtyną murów.
Fleeing figures huddled in the shadows as the storm raged outside.
Uciekające postacie skryły się w cieniu, gdy na zewnątrz szalała burza.
As the storm raged on, the wooden fence started to fall apart.
Gdy burza szalała dalej, drewniany płot zaczął się rozpadać.
The storm raged, then suddenly died away, leaving a strange calmness.
Burza szalała, a potem nagle zaczęła powoli cichnąć, zostawiając dziwny spokój.
As the storm raged outside, they decided to spoon under the blankets.
Gdy na zewnątrz szalała burza, postanowili wtulić się w siebie pod kocami.
The storm raged outside, yet his resolve weakened not a jot within.
Burza szalała na zewnątrz, lecz jego determinacja nie osłabła ani trochę.
As the storm raged outside, the old captain received his last rites.
Gdy na zewnątrz szalała burza, stary kapitan przyjął ostatnie namaszczenie.
As the storm raged outside, she held his hand to comfort him.
Gdy na zewnątrz szalała burza, trzymała go za rękę, żeby go pocieszyć.
They kept their heads below the parapet while the arguments raged online.
Trzymali się w cieniu, gdy w internecie szalały kłótnie.
There was a touch of madness in his laughter as the storm raged outside.
W jego śmiechu była nutka szaleństwa, gdy na zewnątrz szalała burza.