The detention of activists and other repressive measures against protesters are deeply deplorable.
Zatrzymania działaczy i inne represje przeciwko protestującym są godne głębokiego ubolewania.
The repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces are condemned.
Potępia się represje i nieproporcjonalne użycie siły przez służby bezpieczeństwa.
So, to be brief, there is no progressive and fair common asylum system in sight, and the plan specifies rather repressive measures.
Zatem mówiąc krótko brak widoków na wprowadzenie postępowego i uczciwego systemu udzielania azylu, a plan określa raczej środki represyjne.
Za. whereas repressive measures will not be effective, and may even be counterproductive, if they are not combined with offering to individuals that are especially vulnerable to radicalisation and recruitment a positive perspective and a position in society,
Za. mając na uwadze, że środki represyjne nie będą skuteczne, a nawet mogą przynieść efekt odwrotny od zamierzonego, jeżeli nie zostaną połączone z zaoferowaniem osobom, które są szczególnie podatne na radykalizację i rekrutację, pozytywnych perspektyw i miejsca w społeczeństwie,
I hope that repressive measures will not be used against them.
Mam nadzieję, że nie zostaną przeciwko nim użyte środki represji.
The Stockholm programme is endeavouring, in the name of combating terrorism and organised crime, to reinforce the bourgeois political system still further, so that they can combat grassroots reactions and step up repressive measures against immigrants.
Program sztokholmski stanowi próbę wzmocnienia, w imię walki z terroryzmem i przestępczością zorganizowaną, burżuazyjnego systemu politycznego, tak aby mógł on walczyć z najniższymi warstwami społecznymi i zwiększyć środki represji wobec imigrantów.
Terrorism must be fought with intelligence, tenacity and perseverance, through a suitable combination of preventive and repressive measures.
Terroryzm należy zwalczać inteligencją, uporem i cierpliwością, umiejętnie łącząc działania prewencyjne i represje.
The movement floundered as conservative politicians, through control of unelected institutions, prevented reform measures from being enacted and increased repressive measures.
Ruch ten, rzucony na konserwatywnych polityków, poprzez kontrolę niewybieranych instytucji, uniemożliwił wprowadzenie środków reformatorskich i nasilił represje.
We unreservedly support freedom of expression as the cornerstone of free and open societies and we oppose any repressive measures against communications media by the public authorities.
Stajemy bez wahania w obronie wolności słowa, kamienia fundamentalnego wolnych i otwartych społeczeństw i sprzeciwiamy się wszelkim represjom wobec środków przekazu ze strony władz publicznych.
Parliament condemned the repressive measures and disproportionate force used by the security forces, while supporting all measures that are creating the conditions for the holding of elections.
Parlament potępił represje i nieproporcjonalne użycie siły przez służby bezpieczeństwa, podkreślił natomiast znaczenie stworzenia warunków dla przeprowadzenia wyborów w odpowiednim terminie.
Parliament also condemns the repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces but applauds, in contrast, the actions of the armed forces, which refused to fire on the demonstrators.
Parlament potępia też represje i nieproporcjonalne użycie siły przez siły bezpieczeństwa, z zadowoleniem przyjmuje natomiast postawę sił zbrojnych, które odmówiły strzelania do manifestantów.
In the name of being kept alive any number of repressive measures become normalized. 8.
W imię bycia utrzymanym przy życiu, każda ilość środków represyjnych zostaje znormalizowana. 8.
I agree on the need to make serious, concerted efforts to combat this phenomenon, through preventive measures, incentives and a heightened sense of responsibility, as well as through repressive measures, by means of effective surveillance and appropriate penalties.
Podzielam pogląd, że zachodzi potrzeba podjęcia zdecydowanych i wspólnie uzgodnionych działań w celu zwalczania tego zjawiska, poprzez stosowanie środków zapobiegawczych i zachęcających, poprzez zwiększanie poczucia odpowiedzialności, a także wykorzystywanie środków represyjnych, w formie skutecznego nadzorowania i stosowania odpowiednich kar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.