Examples with "requesting a DML" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
for each vessel requesting a DML, a certificate stating that the vessel had all the proper gears and equipment to protect dolphins and that its captain had completed an approved training course on rescuing and releasing dolphins.
dla każdego statku wnioskującego o DML zaświadczenie stanowiące, że statek posiadał właściwe narzędzia połowowe i wyposażenie do ochrony delfinów oraz że jego kapitan ukończył zatwierdzony kurs szkoleniowy w zakresie techniki ratowania i wypuszczania delfinów na wolność.
for each vessel requesting a DML, a certificate stating that the vessel had all the proper gears and equipment to protect dolphins and that its captain had completed an approved training course on rescuing and releasing dolphins.
dla każdego statku wnioskującego o DML certyfikat stanowiący, że statek posiadał właściwe do ochrony delfinów narzędzia połowowe i wyposażenie oraz że jego kapitan ukończył zatwierdzony kurs szkoleniowy w zakresie ratowania i wypuszczania delfinów.
for each vessel requesting a DML, a certificate stating that the vessel has all the proper gears and equipment to protect dolphins and that its captain has completed an approved training course on rescuing and releasing dolphins
dla każdego statku, dla którego wystąpiono z wnioskiem o przydzielenie DML, zaświadczenie stanowiące, że statek posiada właściwe narzędzia połowowe i wyposażenie do ochrony delfinów oraz że jego kapitan ukończył zatwierdzone szkolenie w zakresie techniki ratowania i uwalniania delfinów
Andere resultaten
The distribution of DMLs among parties shall be determined by multiplying the ADML by the number of qualified vessels requesting full-year DMLs and operating under the jurisdiction of each party.
Rozdział LŚD między Strony określa się przez pomnożenie ŚILS przez liczbę kwalifikujących się statków wnioskujących o całoroczne LŚD i działających w ramach jurysdykcji każdej ze Stron.
The distribution of DMLs among Parties shall be determined by multiplying the ADML by the number of qualified vessels requesting full-year DMLs and operating under the jurisdiction of each Party.
Rozdzielenie DML między Strony określa się przez pomnożenie ADML przez liczbę kwalifikujących się statków wnioskujących o całoroczne DML i działających w ramach jurysdykcji każdej ze Stron.
The ADML shall be calculated by dividing the unreserved portion of the overall DML for the fishery established under paragraph 4 by the total number of qualified vessels requesting full-year DMLs.
ADML oblicza się, dzieląc niezarezerwowaną część całości DML dla rybołówstwa, ustanowionej na mocy ustępu 4, przez całkowitą liczbę kwalifikujących się statków wnioskujących o całoroczne DML.
The ADML shall be calculated by dividing the unreserved portion of the overall DML for the fishery established under paragraph 4 by the total number of qualified vessels requesting full-year DMLs.
ŚILS oblicza się, dzieląc niezarezerwowaną część całości LŚD dla rybołówstwa, ustanowionego na mocy ust. 4, przez całkowitą liczbę kwalifikujących się statków wnioskujących o całoroczne LŚD.
In performing the reallocation, any vessels that may have lost or otherwise forfeited DMLs under this paragraph, and any vessels requesting second-semester DMLs after the deadline set forth in Section I (1) shall not be considered.
Przy przeprowadzaniu powtórnego przydziału nie są uwzględniane żadne statki, które utraciły LŚD lub którym przepadły one w inny sposób na mocy niniejszego ustępu, ani żadne statki wnioskujące o LŚD na drugi semestr roku po terminie określonym w sekcji I ust. 1.
In performing the reallocation, any vessels that may have lost or otherwise forfeited DMLs under this paragraph, and any vessels requesting second-semester DMLs after the deadline set forth in Section I, paragraph 1, shall not be considered
Przy przeprowadzaniu powtórnego przydziału, nie są uwzględniane żadne statki, które utraciły DML lub którym przepadły one w inny sposób na mocy niniejszego ustępu, ani żadne statki wnioskujące o DML na drugi semestr roku, po terminie określonym w sekcji I ustęp 1
The attorney filed a caveat, formally requesting a delay in the bankruptcy proceedings.
Adwokat złożył klauzulę, formalnie żądając opóźnienia w postępowaniu upadłościowym.
Addressed to our head, requesting a search for a lost brother.
Zaadresowany do nas, z prośbą o odszukanie straconego brata.
It is essential to cancel any subscription before requesting a refund.
Konieczne jest anulowanie subskrypcji przed zwróceniem się o zwrot pieniędzy.
After requesting a change, the student adviser helped with her course enrollment.
Po zgłoszeniu zmiany, opiekun studenta pomógł jej w zapisie na zajęcia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.