Tuesday's meeting with representatives of USHMM is a kind of return visit.
Wtorkowe spotkanie z przedstawicielami USHMM to swego rodzaju rewizyta.
However, a return visit by Foreign Minister Teodor Baconschi to Kyiv in November 2011 did not bring any qualitative change in bilateral relations; the key disputes are still unresolved.
Jednakże rewizyta ministra Teodora Bakonskiego w Kijowie w listopadzie br. nie zaowocowała jakościową zmianą w stosunkach dwustronnych.
A return visit is essential to fully appreciate the improvements made.
Ponowna wizyta jest niezbędna, aby w pełni docenić dokonane ulepszenia.
We look forward to a return visit one day soon...
After the first meeting, I knew a return visit was necessary.
Po pierwszym spotkaniu wiedziałem, że konieczna będzie kolejna wizyta.
Her return visit to the museum revealed many new exhibits to explore.
Jej kolejna wizyta w muzeum ujawniła wiele nowych eksponatów do odkrycia.
A return visit to the historical site shed light on its rich past.
Kolejna wizyta w miejscu historycznym rzuciła nowe światło na jego bogatą przeszłość.
During the return visit, I brought some homemade cookies as a gesture.
Podczas rewizyty przyniosłam domowe ciasteczka w ramach miłego gestu.
After dinner, we discussed potential dates for our return visit.
Po kolacji omówiliśmy potencjalne terminy naszej rewizyty.
A return visit can strengthen relationships and build lasting friendships.
Rewizyta może wzmocnić relacje i zbudować trwałe przyjaźnie.
A return visit will be on the cards at some stage...
Rewizyta będzie na kartach w pewnym momencie...
After that, they stopped sending invitations for a return visit.
Po tym przestali nam przysyłać zaproszenia na rewizyty.
As we look forward to a return visit, when everything is ready then.