The park was closed owing to the ongoing drought and fire risk.
Park został zamknięty ze względu na trwającą suszę i ryzyko pożaru.
The bank reduced its appetite for risk after the last financial crisis.
Bank ograniczył swój apetyt na ryzyko po ostatnim kryzysie finansowym.
Investors should always evaluate their risk profile before making significant commitments.
Inwestorzy zawsze powinni oceniać swój profil ryzyka przed podjęciem znaczących zobowiązań.
He reviewed his financial risk profile before deciding on retirement investments.
Przejrzał swoje finansowe profil ryzyka przed podjęciem decyzji o inwestycjach emerytalnych.
A robust risk profile can guide businesses in navigating market fluctuations.
Solidny profil ryzyka może pomagać firmom w nawigacji po wahaniach rynkowych.
The judge considered him a flight risk and denied his bail request.
Sędzia uznał go za ryzyko ucieczki i odmówił jego wniosku o kaucję.
Their promise of quick profit with zero risk smells rather fishy already.
Ich obietnica szybkiego zysku bez żadnego ryzyka już śmierdzi to.
Colleagues noticed his risk aversion when he avoided projects with uncertain outcomes.
Koledzy zauważyli jego unikanie ryzyka, gdy unikał projektów o niepewnych wynikach.
Creating a thorough risk profile helps in making informed decisions during crises.
Stworzenie dokładnego profilu ryzyka pomaga podejmować świadome decyzje podczas kryzysów.
During economic crises, credit risk typically escalates across various sectors.
W czasie kryzysów gospodarczych ryzyko kredytowe zwykle rośnie w różnych sektorach.
Investors singe their wings when they ignore risk and chase unrealistic profits.
Inwestorzy parzą się, gdy ignorują ryzyko i gonią za nierealnymi zyskami.
Many small boutiques sell clothes on consignment to reduce their financial risk.
Wiele małych butików sprzedaje ubrania w komis, aby zmniejszyć ryzyko finansowe.
Investors with a high appetite for risk often favor emerging technology stocks.
Inwestorzy o wysokim apetycie na ryzyko często preferują akcje nowych technologii.