I fear rome must be absent her beauty...
Myślę, ze Rzym musi zyć bez jej piękna...
And just as it did in the time of the ancients, rome is burning again.
I jak to miało miejsce w czasach starożytnych "Rzym znów płonie".
Not to mention all the shops and restaurants of central rome...
Nie wspominając o wszystkich sklepów i restauracji w centrum Rzymu...
I will have no hand in any demonstration against rome.
Już ci mówiłem, nie biorę udziału w demonstracjach przeciw Rzymowi.
Don't miss this little jem in the middle of downtown rome.
Nie przegapcie tego małego jem w samym centrum Rzymu.
Your service to rome and its laws grant you that.
Służyłeś Rzymowi i prawo ci to gwarantuje.
Joined the protests of politicians in paris, rome, madrid, brussels.
Do protestów dołączyły polityki w paryżu, rzymie, madrycie, brukseli.
A colossus, towering above the enemies of rome.
Jako olbrzyma, górującego nad wrogami Rzymu.
So some guy is just flying you to rome.
Jakiś koleś tak po prostu zabiera cię do Rzymu.
A couple of strides from our room and we were in the center of rome.
Kilka kroków od naszego pokoju i byliśmy w centrum Rzymu.
You will come to rome as my slave.
Wrócisz do Rzymu jako mój niewolnik.
Our murder weapon was forged in ancient rome.
Narzędzie zbrodni pochodzi ze starożytnego Rzymu.
Termini isn't the nicest part of rome.
Termini to nie najpiękniejsza część Rzymu.