I bet your mum's the only council tenant left round here.
Założę się, że twoja mama jest jedynym najemcą komunalnym w okolicy.
But good domestic help is impossible 'round here.
Ale w okolicy jest niemożliwym znaleźć dobrą pomoc domową.
Dudes 'round here didn't want the park blown out.
Kumple z sąsiedztwa nie chcieli, żeby park pękał w szwach.
I'm guessing it gets dark pretty quickly round here.
You the one runnin' round here talking about respect...
Ty jesteś tym, który lata w kółko i mówi o szacunku...
You the one runnin' round here talking about respect...
I represent quality round here, my name is known for it.
Ja tutaj reprezentuję jakość, moje nazwisko jest z tego znane.
Made a few people round here think twice about your young bear.
Zrobiłem tu kilka osób pomyśl dwa razy o swoim młodym niedźwiedziu.
Tell you what, though, it's getting pretty hectic round here.
Choć powiem wam, że zaczyna się tu robić niezły kocioł.
When he came round here, he saw someone disappear through those bushes.
But they'm often round here now, singing and playing their games.
Ale oni często tu bywają, śpiewają i bawią się w swoje gry.
That kind of thing just isn't possible round here.
You come round here trying to tell me howto live my life.
Tu przyjść i po prostu chcą mnie powiedzieć, jak żyć własnym życiem.