We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It will enable to reinforce the rules-based system and cor-rect some remaining weaknesses in economic governance.
Pozwoli na wzmocnienie systemu opartego na zasadach oraz eliminowanie pewnych utrzymujących się niedoskonałości w zakresie zarządzania gospodarczego.
The multilateral rules-based system under the WTO with its dispute settlement is the most effective and legitimate means of managing and expanding trade relations in a transparent way.
Wielostronny regulowany system w ramach WTO przewidujący mechanizm rozstrzygania sporów jest najskuteczniejszym i prawowitym środkiem zarządzania w przejrzysty sposób stosunkami handlowymi i ich rozwijania.
An audience can be identified by using SharePoint groups, distribution lists, or security groups or by using a rules-based system to create a global audience.
Grupy odbiorców można określić przy użyciu grup SharePoint, list dystrybucyjnych lub grup zabezpieczeń lub przy użyciu reguły systemu w celu utworzenia odbiorcy globalnego.
Third, there is much to be gained from a rules-based system, and the experience of the European Union leaves it uniquely well placed to provide a good basis for regulation at global level - a concrete way to shape globalisation.
Po trzecie, jest wiele do zyskania przy stosowaniu systemu opartego na zasadach, a doświadczenie Unii Europejskiej zapewnia wyjątkowo dobre warunki dla wprowadzania rozporządzeń na szczeblu globalnym - konkretny sposób kształtowania globalizacji.
The Commission's trade defence policy is a rules-based system in line with WTO rules.
Prowadzona przez Komisję polityka ochrony handlu to system opierający się na przepisach, zgodny z zasadami WTO.
The Council reaffirms that a rules-based system is the best guarantee for commitments to be enforced and for all Member States to be treated equally.
Rada potwierdza, że system oparty na zasadach jest najlepszą gwarancją wykonania zobowiązań i równego traktowania wszystkich Państw Członkowskich.
Importantly, the increased flexibility and room for judgement was done without prejudice to the rules-based system for fiscal policy, which guarantees equal treatment of all Member States.
Co ważne, zwiększenie elastyczności i stworzenie większych możliwości dla oceny ekonomicznej odbyły się bez uszczerbku dla opartego na ustalonych zasadach systemu polityki fiskalnej, gwarantując równe traktowanie wszystkich państw członkowskich.
The Council reaffirms that a rules-based system is the best guarantee for commitments to be enforced and for all Member States to be treated equally.
Rada potwierdza, że system oparty na zasadach jest najlepszą gwarancją wykonania zobowiązań i równego traktowania wszystkich Państw Członkowskich.
Importantly, the increased flexibility and room for judgement was done without prejudice to the rules-based system for fiscal policy, which guarantees equal treatment of all Member States.
Co ważne, zwiększenie elastyczności i stworzenie większych możliwości dla oceny ekonomicznej odbyły się bez uszczerbku dla opartego na ustalonych zasadach systemu polityki fiskalnej, gwarantując równe traktowanie wszystkich państw członkowskich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.