The family saga spans the ages, linking prewar memories with postmodern city life.
Rodzinna saga łączy epoki, splatając wspomnienia sprzed wojny ze współczesnym życiem miejskim.
Among the many novels I read this year, that historical saga carries off the palm.
Spośród wielu powieści przeczytanych w tym roku ta saga historyczna zdobywa palmę pierwszeństwa.
You are my world, every saga starts with you.
Ty jesteś moim światem, każda opowieść zaczyna się od ciebie.
Her dating saga sounds like a fairy story, filled with outrageous twists and turns.
Jej opowieść o randkach brzmi jak bajka, pełna nieprawdopodobnych zwrotów akcji.
The company plans to set that best-selling fantasy saga to music soon.
Teatr planuje wkrótce ubrać w muzykę tę bestsellerową sagę fantasy.
Starring in the epic saga, she portrayed a warrior with unmatched strength and courage.
Występując w epickiej sadze, zagrała wojownika o niezrównanej sile i odwadze.
He listened intently to the narrated saga of the hero who saved the kingdom.
Słuchał uważnie opowiadanej sagi o bohaterze, który uratował królestwo.
His reconstructive storytelling connected the dots of a family saga lost through generations.
Jego rekonstrukcyjne opowiadanie związało ze sobą elementy sagi rodzinnej zagubionej przez pokolenia.
The game felt, as it were, like an epic saga waiting to be experienced.
Gra wydawała się, jakby epicką sagą, czekającą na doświadczenie.
Just wanted to say this latest part of the saga looks great.
Chciałem tylko powiedzieć, to najnowsza część sagi wygląda świetnie.
But there was no person who would write about them your saga.
Ale nie było człowieka, który napisał o nich swoją sagę.
The final chapter was a poignant swan song that concluded the epic saga.
Ostatni rozdział był wzruszającym pożegnalnym dziełem, które zakończyło epicką sagę.
A recent announcement confirmed they would reboot the saga, promising to honor the original.
Ostatnie ogłoszenie potwierdziło, że zamierzają wskrzesić sagę, obiecując szacunek dla oryginału.