The old sailor believed his shipmates were drinking together in kingdom come.
Stary marynarz wierzył, że jego kumple piją razem na tamtym świecie.
The mutinous sailor was put in irons after attacking his commanding officer.
Buntowniczy marynarz został zakuty w kajdany po zaatakowaniu swojego dowódcy.
The children cocked their ears as the old sailor began his tale.
Dzieci nadstawiły ucha, gdy stary żeglarz zaczął swoją opowieść.
The old sailor wished only for eternal rest after a lifetime at sea.
Stary żeglarz pragnął już tylko wiecznego odpoczynku po życiu na morzu.
The mechanic cursed like a sailor when the engine completely fell apart.
Mechanik klnął jak szewc, kiedy silnik całkowicie się rozpadł.
The mechanic cuss like a sailor whenever a bolt gets stuck.
Mechanik klnie jak szewc za każdym razem, gdy śruba się zatnie.
The sailor kissed terra firma after months spent on the stormy ocean.
Żeglarz ucałował stały ląd po miesiącach spędzonych na burzliwym oceanie.
Her dream was to marry a sailor and explore the oceans together.
Jej marzeniem było poślubić marynarza i razem z nim odkrywać oceany.
Each sailor participated in drills to enhance their readiness for combat.
Każdy marynarz brał udział w ćwiczeniach, aby zwiększyć swoją gotowość bojową.
My grandpa may be sweet, but he can cuss like a sailor.
Mój dziadek jest kochany, ale potrafi klnąć jak szewc.
The sailor escaped with his life after days adrift on the open sea.
Marynarz został cudem ocalony po kilku dniach dryfowania po otwartym morzu.
The old sailor smiled as he watched his grandson's boat weigh anchor.
Stary żeglarz uśmiechnął się, patrząc, jak łódź wnuka podnosi kotwicę.
The sailor dreamed of hearth and home while waves crashed against the hull.
Marynarz śnił o rodzinnym ognisku domowym, gdy fale uderzały w kadłub statku.