We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tym samym terminie
ten sam termin
takim samym terminie
Taki sam termin
The independent supervisory authority shall, within four weeks of the matter being brought before it, take an interim decision on the entry into force of the modification of airport charges, unless the final decision can be taken within the same deadline.
Niezależny organ nadzorujący w okresie czterech tygodni od przedstawienia mu sprawy podejmuje tymczasową decyzję o wprowadzeniu w życie zmiany opłat lotniskowych, chyba że ostateczna decyzja może zostać podjęta w tym samym terminie.
Three per cent of installations failed to submit verified emissions for 2010 by the same deadline.
3 proc. instalacji nie przekazało w tym samym terminie danych dotyczących zweryfikowanych emisji za 2010 r.
We all have the same deadline to meet and that is 2012.
EU rules allow you to submit your claim within the same deadline to the corresponding institution or tribunal of another country (where you are staying or residing, for example) if you have been insured there.
Przepisy UE pozwalają na złożenie wniosku w takim samym terminie do odpowiedniej instytucji lub sądu innego kraju (w którym na przykład przebywasz lub mieszkasz), jeśli byłeś ubezpieczony w tym kraju.
8.2.19 The Commission should then, in applying the revision clause, either propose changes or an initiative within a set deadline, or - within the same deadline - explain why, in its opinion, no changes are necessary.
8.2.19 Komisja powinna wówczas, stosując klauzulę rewizyjną, zaproponować w określonym terminie zmiany lub podjęcie określonej inicjatywy, lub w takim samym terminie przedstawić wyjaśnienia, dlaczego jej zdaniem zmiany nie są konieczne.
The same deadline shall apply to the reporting of memorandum items.
Ten sam termin stosuje się do przesyłania pozycji uzupełniających.
Two per cent of installations failed to submit verified emissions for 2011 by the same deadline.
2 proc. instalacji nie przekazało w tym samym terminie danych dotyczących zweryfikowanych emisji za 2011 r.
It shall cover the same period and have the same deadline as the annual audit activity report,
Dotyczy ona tego samego okresu, do którego odnosi się sprawozdanie z działalności audytowej, i jest przedkładana w tym samym terminie,
In order to facilitate such a development, electronic systems need to be technically interoperable to a greater extent and as far as possible by the same deadline to ensure the smooth functioning of the European maritime transport space without barriers.
Aby ułatwić taki rozwój, systemy elektroniczne powinny stać się technicznie interoperacyjne w większym stopniu i w miarę możliwości w tym samym terminie w celu zapewnienia sprawnego funkcjonowania europejskiego obszaru transportu morskiego bez barier.
Finally, again by the same deadline, Italy shall send all the documents demonstrating that it has initiated the procedures for recovering the unlawful aid from the recipients.
Wreszcie Włochy przekażą w tym samym terminie wszelkie dokumenty, poświadczające wszczęcie postępowania odzyskiwania od beneficjentów pomocy niezgodnej z prawem i ze wspólnym rynkiem.
The same deadline applies to PDMRs and PCAs as regards their duty to report their transactions to the issuer.
Ten sam termin dotyczy osób pełniących obowiązki zarządcze oraz osób blisko związanych z nimi w odniesieniu do ich obowiązku zgłoszenia transakcji do emitenta.
By the same deadline, it shall send to the Commission all the documents demonstrating that the beneficiary has been ordered to repay the aid.
W tym samym terminie Włochy przekażą Komisji wszystkie dokumenty wykazujące fakt nakazania beneficjantowi zwrotu kwoty pomocy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.