He's powerless to avenge you and resents his father for the same shortcomings.
Nie może cię pomścić i ma pretensje do ojca, że tego nie robi.
It should not therefore depend directly on the government in office, otherwise it might commit the same errors or even be guilty of the same shortcomings.
Nie powinien zatem być bezpośrednio zależny od rządzących, gdyż doprowadziłby do popełniania takich samych błędów, czy wręcz stałby się winny takich samych niedociągnięć.
Lastly, the proposals should be treated as a single package and not separately, since they both represent common aspects of the same issue and have the same shortcomings.
Wreszcie, wnioski należy traktować jako jeden pakiet, a nie osobno, ponieważ oba obejmują wspólne aspekty tej samej sprawy i mają te same niedociągnięcia.
He's powerless to avenge you and resents his father for the same shortcomings.
The rapporteur hopes that the four years in which the new protocol will be in force will offer a better framework for dialogue that will make it possible to resolve these irregularities so that future protocols will not suffer from the same shortcomings.
Sprawozdawczyni wyraża nadzieję, że w ciągu czterech lat obowiązywania nowego protokołu powstaną lepsze ramy dialogu, pozwalające na rozwiązanie tych nieprawidłowości, tak by nie miały one wpływu na przyszłe protokoły.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.