Download for Windows Premium
Publiciteit
same braki

Vertaling van "same braki" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
same shortcomings
Co gorsze jeśli będziesz przyjmować inne odżywki, te same braki zaczną sprawiać, że te drogie środki będą bezużyteczne.
To make things worse, if you take other nutrients, the same shortcomings will begin to make these expensive resources useless.
Aby jeszcze pogorszyć sytuację, jeśli będziesz przyjmować inne odżywki, te same braki zaczną sprawiać, że te drogie środki będą bezużyteczne.
To make matters worse, if you take other nutrients, the same shortcomings will begin to make these expensive resources useless.
Aby jeszcze pogorszyć sytuację, jeśli będziesz przyjmować inne odżywki, te same braki zaczną sprawiać, że te drogie środki będą bezużyteczne.
To make matters worse, if you take other supplements, these same gaps begin to render those expensive supplements useless.
Jesteśmy całkowicie w rękach maszyn - znowu to samo zachowanie bez rozeznania, znowu te same braki równowagi.
We are entirely into the hands of machines - again the same indiscreet behaviour, again the same imbalances.
Widzicie, moje pierwsze zbliżenie się do Kripkego, miało te same braki, które miał dręczony Kakadu Stu, kiedy był nowy w zoo.
You see, my initial approach to Kripke had the same deficiencies... as those that plagued Stu the Cockatoo when he was new at the zoo.
Widzicie, moje pierwsze zbliżenie się do Kripkego, miało te same braki, które miał dręczony Kakadu Stu, kiedy był nowy w zoo.
See, my initial approach to Kripke, had the same deficiencies as those that plagued Stu the Cockatoo, when he was new at the zoo.
San Fernando ma takie same braki.
San Fernando has to have the same supply shortages we do.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor same braki in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7. Exact: 7. Verstreken tijd: 18 ms.