Download for Windows Premium
Publiciteit
say this... I

Examples with "say this... I" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I haven't gotten a chance to say this... I'm sorry.
Nie miałem szansy by to powiedzieć...
I haven't gotten a chance to say this... I'm sorry.
Nie miałem szansy, by to powiedzieć, ale... jest mi przykro.
And believe me when I say this... I'm on your side.
i uwież mi kiedy mówię że jestem po twojej stronie.
Burak, I don't know how to say this... I mean...
Nie wiem, jak to wyrazić słowami...
I haven't gotten a chance to say this... I'm sorry. I know this is my fault.
Nie miałem szansy, by to powiedzieć, ale... jest mi przykro.
I say this... I shall stand for him... as he has for each of you.
Będę przy nim, tak jak on był przy was.
So you behave yourself, lady, or, believe me when I say this... I will... bury you.
Zachowuj się więc rozsądnie, albo wierz mi: wyprawię ci pogrzeb.
You can't come here and say this... I need to know what happened to her!
Nie może pan tu przychodzić i mówić... Muszę WIEDZIEĆ, co się z nią stało!
As sad as it is for me to say this... I will no longer be streaming Mythic Quest... ever again.
Choć smutno mi to mówić nie będę już nigdy więcej streamował Mythic Quest.
So, I thought I should say this... I love you.
So, I thought I should say this... I love you.
I hate to say this... I don't understand how you could've seen the killer's gun.
Nie chcę powiedzieć-- nie rozumiem, jak mogła pani widzieć broń mordercy.
Tsukimoto... I probably don't have to say this... I'll play to win.
Tsukimoto... Pewnie nie muszę tego mówić... Zagram, by wygrać.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor say this... I in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1005211. Exact: 28. Verstreken tijd: 1283 ms.