You think, "I don't really want St. James place,"but I don't want some other schmo to get it, "so I'll stick a little plastic house there."
Myślisz: "Nie chcę, żeby jakiś frajer go kupił, więc postawię domek." Dociera do ciebie?
Arthur Simon Simpson - historian, guide, and schmo.
Arthur Simon Simpson - historyk, przewodnik, and frajer.
Arthur Simon Simpson. Historian, guide, and schmo.
Więc to jest Arthur Simpson. Arthur Simon Simpson - historyk, przewodnik, and frajer.
Even a schmo like him could see the truth in her argument.
Nawet taki cymbał jak on mógł dostrzec prawdę w jej argumentacji.
Don't be a schmo and forget to bring your homework to class.
Nie bądź ciołkiem i nie zapomnij przynieść pracy domowej na lekcję.
Every schmo tried to cut in line at the concert, causing chaos.
Każdy pacan próbował wepchnąć się w kolejkę na koncert, powodując chaos.
Being a schmo, he forgot his friend's birthday again this year.
Będąc gamoniem, znów w tym roku zapomniał o urodzinach przyjaciela.
Being a schmo, he thought the movie was a documentary about real events.
Jak typowy matołek, myślał, że film to dokument o prawdziwych wydarzeniach.
My brother is such a schmo; he always loses his phone.
Mój brat to taki tępak; ciągle gubi telefon.
I was the schmo with the broken leg.
No, he's just some mid-level schmo.
I can't believe that schmo believed the scam email was real.
Nie mogę uwierzyć, że ten baran dał się nabrać na fałszywy e-mail.
Me, I'm the poor schmo they sent up here to bring you in.
Jestem tylko durniem, którego tu po ciebie przysłali.