Please send the signed contract by return of post as soon as possible.
Proszę wysłać podpisaną umowę odwrotną pocztą tak szybko, jak to możliwe.
Please send out the product samples to potential buyers for evaluation.
Proszę wysłać próbki produktów do potencjalnych nabywców w celu oceny.
The latest personal assistant app can schedule tasks and send messages.
Najnowsza aplikacja asystenta osobistego potrafi planować zadania i wysyłać wiadomości.
An optical splitter can send signals to multiple locations without any loss.
Optyczny rozdzielacz może wysyłać sygnały do kilku miejsc bez żadnej utraty.
Please send your availability for the meeting by return to ensure proper scheduling.
Proszę przesłać swoją dostępność na spotkanie niezwłocznie, aby zapewnić właściwe planowanie.
At your earliest convenience, please send me the updated report for the project.
W dogodnym dla pana terminie proszę przesłać mi zaktualizowany raport dotyczący projektu.
I'll review your manuscript with pleasure, just send it to me.
Z przyjemnością przejrzę twój manuskrypt, po prostu mi go wyślij.
When in doubt, send it via certified mail for peace of mind.
W razie wątpliwości, wyślij to listem poleconym dla spokoju ducha.
Please provide your current whereabouts so we can send the package.
Proszę podać swoje aktualne miejsce pobytu, abyśmy mogli wysłać paczkę.
For good measure, I'll send a follow-up email to confirm our appointment tomorrow.
Na wszelki wypadek wyślę e-mail potwierdzający nasze jutrzejsze spotkanie.
Every year, we send a heartfelt merry christmas to our friends and family.
Co roku wysyłamy serdeczne życzenia wesołych świąt do naszych przyjaciół i rodziny.
Every email you send contains several bytes of data behind the scenes.
Każdy email, który wysyłasz, zawiera kilka bajtów danych w tle.
The app lets you record and send a voice message in seconds.
Aplikacja pozwala nagrać i wysłać wiadomość głosową w kilka sekund.