We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It must improve and strengthen the existing regulations and set binding targets for electricity generation, transport, heating and cooling.
Muszą one udoskonalić i wzmocnić obowiązujące regulacje i wyznaczać wiążące cele odnoszące się do wytwarzania energii elektrycznej, transportu, ogrzewania i chłodzenia.
I believe that this is an unacceptable argument that contradicts itself, because the fact that we are not going to achieve 20% energy efficiency is precisely why we do not set binding targets to do so.
Uważam, że argument ten jest nie do przyjęcia jako wewnętrznie sprzeczny, ponieważ powodem niewyznaczenia przez nas wiążących celów jest właśnie niemożność zwiększenia efektywności energetycznej o 20 %.
Stresses the need for the Member States to take steps, particularly through legislation, to set binding targets to guarantee parity between men and women in positions of responsibility in companies, public administrations and political bodies
podkreśla, że państwa członkowskie powinny przyjąć środki, szczególnie w drodze przepisów prawnych, wyznaczające wiążące cele zapewniające zrównoważoną obecność kobiet i mężczyzn na kierowniczych stanowiskach w przedsiębiorstwach, administracji publicznej i organach politycznych
We have set binding targets for renewable energy for every Member State.
In 2009 the Renewables Directive set binding targets for all EU Member States, such that the EU will reach a 20% share of energy from renewable sources by 2020 and a 10% share of renewable energy specifically in the transport sector.
Cele krajowe umożliwią UE jako całości osiągnąć udział 20% energii odnawialnej w całkowitej produkcji energii do 2020 r., jak również 10% udziału energii odnawialnej w sektorze transportowym.
Considers that the Commission should take Parliament, European public opinion and the environment seriously, and calls on the Commission to set binding targets and timetables for natural resources in the following way
uważa, że Komisja powinna poważnie potraktować Parlament, europejską opinię publiczną i kwestie dotyczące środowiska naturalnego oraz wzywa Komisję do ustanowienia wiążących celów i terminów w zakresie zasobów naturalnych w poniższy sposób
Share it Facebook Twitter S&D Euro MPs will call on the EU to set binding targets to fight poverty and social exclusion during a debate on the Europe 2020 strategy tomorrow morning in Strasbourg.
Eurodeputowani S&D zaapelują do UE o ustanowienie wiążących celów w dziedzinie walki z ubóstwem i wykluczeniem społecznym w trakcie debaty na temat strategii Europa 2020, która odbędzie się jutro rano w Strasburgu.
Stresses the need for the Member States to take steps, particularly through legislation, to set binding targets to guarantee parity between men and women in positions of responsibility in companies, public administrations and political bodies
podkreśla, że państwa członkowskie powinny przyjąć środki, szczególnie w drodze przepisów prawnych, wyznaczające wiążące cele zapewniające zrównoważoną obecność kobiet i mężczyzn na kierowniczych stanowiskach w przedsiębiorstwach, administracji publicznej i organach politycznych
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.