As the sun disappeared, darkness set in across the quiet village.
Gdy słońce zniknęło, nad cichą wioską zaczęły się zapadać ciemności.
Gradually, the idea set in that their project might actually succeed.
Stopniowo zaczęło się utrwalać przekonanie, że ich projekt może się udać.
The accident set in motion a chain of events nobody could predict.
Wypadek wprawił w ruch ciąg zdarzeń, których nikt nie mógł przewidzieć.
The movie is set in a dystopian future, engaging audiences immediately.
Akcja filmu rozgrywa się w dystopijnej przyszłości, od razu angażując widzów.
The new manager set in motion a series of long-overdue reforms.
Nowy menedżer wprawił w ruch całą serię dawno potrzebnych reform.
Both parties must adhere to the terms set in the purchase agreement.
Obie strony muszą przestrzegać warunków określonych w umowie kupna-sprzedaży.
When winter set in early, farmers worried about losing their late crops.
Kiedy zima zaczęła się wcześnie, rolnicy martwili się o późne plony.
Once the excitement faded, exhaustion quickly set in for the whole team.
Gdy ekscytacja opadła, w całym zespole szybko zaczęło się utrwalać zmęczenie.
The app notification set in motion her excitement to check the message.
Powiadomienie z aplikacji wzbudziło jej ekscytację, by sprawdzić wiadomość.
As evening set in, the temperature dropped and everyone reached for sweaters.
Kiedy zaczynał się wieczór, temperatura spadła i wszyscy sięgnęli po swetry.
As doubt set in, she reread the contract before signing anything important.
Gdy zaczęły się wątpliwości, ponownie przeczytała umowę przed czymkolwiek podpisaniem.
That one careless remark set in train arguments that lasted for several months.
Ta jedna nieostrożna uwaga wprawiła w ruch kłótnie, które trwały kilka miesięcy.
That meeting set in motion a train of events nobody could have predicted.
Tamto spotkanie uruchomiło ciąg wydarzeń, którego nikt nie mógł przewidzieć.