Air carriers shall provide the passengers with a form setting out their conditions.
Przewoźnicy lotniczy przekażą pasażerom formularz określający ich warunki.
The customs authorities have completed a work programme setting out a process of joint validations.
Organy celne zakończyły program prac określający procedurę wspólnego zatwierdzania.
ESMA should publish a report setting out its findings where it conducts such an inquiry.
W przypadku przeprowadzenia takiego dochodzenia EUNGiPW powinien opublikować sprawozdanie zawierające jego ustalenia.
ESMA should publish a report setting out its findings when it conducts such an inquiry.
Po przeprowadzeniu takiego dochodzenia EUNGiPW powinien publikować sprawozdanie zawierające jego ustalenia.
Some interoperability constituents are addressed by specifications setting out performance requirements for them.
Niektóre składniki interoperacyjności są opisywane w specyfikacjach określających dla nich wymagania eksploatacyjne.
No statement setting out the conditions of use is required.
Nie jest wymagane żadne oświadczenie określające warunki eksploatacji.
Counterparties shall have written policies setting out the circumstances triggering a more frequent calibration.
Kontrahenci opracowują pisemne strategie określające okoliczności, które wywołują częstszą kalibrację.
We will get medical reports from our client's doctor setting out the injuries they suffered.
Pozyskamy raporty medyczne od lekarza naszego klienta określające obrażenia jakie poniósł nasz klient.
Establish pluriannual budgeting procedures setting out priority criteria for public investment in the regions.
Ustanowienie wieloletnich procedur budżetowych określających kryteria priorytetów dla inwestycji publicznych w poszczególnych regionach.
The list shall be accompanied by a statement setting out the reasons for the inclusion of such ingredients in those tobacco products.
Wykazowi temu towarzyszy oświadczenie określające powody użycia takich składników w tych wyrobach tytoniowych.
setting out priorities and actions to be undertaken, including the allocation of
określający priorytety i działania, które należy podjąć, w tym podział
These provisions are complemented by a new annex setting out the detailed arrangements for this structured dialogue.
Przepisów tych dopełnia załącznik określający warunki zorganizowanego dialogu.
We therefore have a policy setting out how your personal data will be processed and protected.
Dlatego stworzyliśmy politykę określającą sposób przetwarzania Twoich danych osobowych oraz ich ochronę.