Eurojust shall check that entries in the inventory correspond to the actual situation.
Eurojust sprawdza, czy zapisy w spisie inwentarza są zgodne ze stanem faktycznym.
Before carrying out leakage checks, certified personnel shall check the system records.
Przed dokonaniem kontroli szczelności uprawniony personel sprawdza dokumentację dotyczącą systemu.
The competent authority shall check the accuracy of the particulars supplied by scrutiny of documents and by on-the-spot inspections.
Właściwe władze sprawdzają prawdziwość podanych informacji szczegółowych, poprzez kontrolę dokumentów i kontrole na miejscu.
The competent authorities shall check the accuracy of the information submitted, by examining documents and conducting on-the-spot inspections.
Właściwe władze sprawdzają rzetelność przedłożonych informacji, badając dokumenty i przeprowadzając inspekcje na miejscu.
The Commission shall check whether existing trade agreements with countries identified as tax havens can be suspended or terminated.
Komisja sprawdzi, czy obowiązujące umowy handlowe z krajami definiowanymi jako raje podatkowe mogą zostać zawieszone lub wypowiedziane.
The Member State acting as rapporteur shall check that
Państwo Członkowskie działające jako sprawozdawca sprawdzi, czy
The selling intervention agency shall check the security data.
Sprzedająca agencja interwencyjna sprawdza dane dotyczące zabezpieczenia.
The inspector shall check whether the produce is marked according to the relevant marketing standard.
Inspektor sprawdza, czy produkt jest oznakowany zgodnie z odpowiednią normą handlową.
The latter shall check the data concerned and, if necessary, rectify or erase the item without delay.
Sprawdza ono odnośne dane i w razie konieczności niezwłocznie koryguje lub usuwa nieprawidłowości.
When carrying out the strategic analysis, the verifier shall check the following
Przeprowadzając analizę strategiczną weryfikator sprawdza, co następuje
A point of contact which receives a request shall check that it is made by an interested party.
Punkt kontaktowy, który otrzymał wniosek, sprawdza, czy został on złożony przez zainteresowaną stronę.
For the remaining information, the statutory auditor shall check that the corporate governance statement has been produced.
W odniesieniu do pozostałych informacji biegły rewident sprawdza, czy oświadczenie o stosowaniu zasad ładu korporacyjnego zostało sporządzone.
For the remaining information, the statutory auditor shall check that the corporate governance statement has been produced.
W odniesieniu do pozostałych informacji rewident sprawdza, czy oświadczenie nadzoru właścicielskiego zostało sporządzone.