Can't imagine that's some kind of big psychological shocker.
Nie sądzę żeby to był duży szok psychologiczny.
It was a shocker, because his master's thesis wasn't even started back then.
To był szok, bo jego praca magisterska nie była wtedy nawet rozpoczęta.
It was a shocker, Barry.
To była ohyda, Barry. Tak.
So, shocker: I feel horrible about myself.
Well, here's a shocker, Mom.
Electric shocker taser - simulator, joke.
Taser elektryczny szok - symulator, żart.
It's quite a shocker when the copy machine starts,
To musi być szok, jak ksero tak się włącza.
But here's a shocker... Something that I never knew, but I should have.
A tu szok, coś o czym nigdy nie wiedziałem, a powinienem.
It is a shocker to see you like this, Tsubasa.
To szok, widzieć cię w takiej sytuacji.
Yes. - Well, here's a shocker, Mom.
BeerCan Double XL... you've got mail... that's a shocker.
Beercan XXL... masz wiadomość... a to niespodzianka.
I think that was the worst shocker we've had in years.
To chyba największy dreszczyk, jaki mieliśmy od lat.