She applied an adhesive layer on the envelope to seal it shut.
Nałożyła warstwę kleju na kopertę, aby ją szczelnie zamknąć.
The politician needs to learn when to shut his gob during interviews.
Polityk musi się nauczyć, kiedy zamknąć mordę podczas wywiadów.
She needs to learn when to shut her mouth in sensitive situations.
Musi się nauczyć, kiedy zamknąć gębę w delikatnych sytuacjach.
He was so furious that he slammed shut the book on his desk.
Był tak wściekły, że z trzaskiem zamknął książkę leżącą na biurku.
He reached to latch the box shut before moving it to another room.
Sięgnął, by zamknąć pudełko, zanim przeniósł je do innego pokoju.
I couldn't take it anymore and told him to shut his mouth.
Nie mogłem tego już znieść i kazałem mu zamknąć gębę.
The referee warned the player to shut his trap or get a penalty.
Sędzia ostrzegł zawodnika, żeby zamknął mordę albo dostanie karę.
The audience kept shouting at the heckler to shut his pie hole already.
Publiczność ciągle krzyczała do prześmiewcy, żeby wreszcie zamknął jadaczkę.
She needs to learn when to shut her trap in professional settings.
Ona musi się nauczyć, kiedy zamknąć mordę w profesjonalnym środowisku.
Please make sure to shut the coat closet door after you grab your coat.
Pamiętaj, żeby zamknąć drzwi do szatni po zabraniu płaszcza.
Mom yelled from the kitchen to shut the screen door to keep bugs out.
Mama krzyknęła z kuchni, żeby zamknąć moskitierę i nie wpuszczać owadów.
Once that door is shut... it's not opening again.
Bo kiedy te drzwi się zamkną... nie otworzą się ponownie.
But I'm meeting with him today to shut him down.
Ale spotkam się z nim dziś, żeby zamknąć mu usta.