I was so angry I told him to shut his face immediately.
Byłem tak wściekły, że kazałem mu natychmiast zamknąć mordę.
They chose to go out in style rather than quietly shut the store.
Wybrali, by odejść z klasą, zamiast po cichu zamknąć sklep.
The coach yelled at the players to shut their traps and listen.
Trener krzyknął na zawodników, żeby zamknęli buzie i słuchali.
She finally shut her trap when the boss walked into the room.
W końcu zamknęła buzię, kiedy szef wszedł do pokoju.
The crowd finally shut their traps when the concert began.
Tłum w końcu zamknął buzie, kiedy koncert się zaczął.
Dad finally shouted at my complaining sister to shut her trap already.
Tata w końcu wrzasnął na marudzącą siostrę, żeby wreszcie zamknęła gębę.
I told him to shut his trap because the neighbors were complaining.
Powiedziałem mu, żeby zamknął mordę, bo sąsiedzi się skarżyli.
Tell your friend to shut his trap; the neighbors are already furious.
Powiedz koledze, żeby zamknął mordę, bo sąsiedzi już kipią ze złości.
After his father died, he shut himself off and stopped meeting friends.
Po śmierci ojca całkowicie zamknął się w sobie i przestał spotykać przyjaciół.
After the argument, he shut himself off and barely spoke for weeks.
Po kłótni zamknął się w sobie i prawie się nie odzywał przez tygodnie.
I wish he'd shut his trap about politics during every family dinner.
Chciałbym, żeby na każdej rodzinnej kolacji wreszcie zamknął się o polityce.
The guard barked at the prisoners to shut their traps and line up.
Strażnik warknął na więźniów, żeby zamknęli gęby i ustawili się w szeregu.
I begged my friend to shut his trap before he spilled my secret.
Błagałem kumpla, żeby zamknął gębę, zanim wygada mój sekret.