Even simple gestures can infuse relationships with deeper meaning and affection.
Nawet proste gesty mogą napełnić relacje większym znaczeniem i uczuciem.
Acts of agape love are often simple gestures that make a big impact.
Akty bezinteresownej miłości to często proste gesty, które mają ogromny wpływ.
He showcased how a wearable computer could streamline everyday tasks with simple gestures.
Pokazał, jak komputer noszony może usprawnić codzienne zadania za pomocą prostych gestów.
An innocuous wave from a neighbor started a friendship rooted in simple gestures.
Nieszkodliwe machnięcie ręką sąsiada zapoczątkowało przyjaźń opartą na prostych gestach.
His simple gestures of kindness made him a lightener in a world full of stress.
Jego proste gesty dobroci uczyniły go osobą przynoszącą ulgę w świecie pełnym stresu.
He often expressed his skin hunger through simple gestures like holding hands.
Często wyrażał swoją potrzebę fizycznego kontaktu poprzez proste gesty, takie jak trzymanie się za ręce.
Raising spirits can often be achieved through simple gestures of kindness.
Poprawę nastroju często można osiągnąć poprzez proste gesty życzliwości.
In an unsophisticated way, they expressed their love through simple gestures.
W prosty sposób wyrażali swoją miłość poprzez proste gesty.
Through simple gestures, the objects organize the surrounding space.
Za pomocą prostych gestów próbują porządkować otaczającą przestrzeń.
It's best not to read into simple gestures; they can be misleading.
Najlepiej nie nadinterpretować prostych gestów; mogą być mylące.
Their simple gestures can tell us a lot when it comes to spotting deception.
Ich proste gesty mogą nam dużo powiedzieć, kiedy ktoś nas oszukuje.
The artist painstakingly repeats a certain activity; simple gestures take on the traits of a ritual.
Artystka mozolnie powtarza pewną czynność, proste gesty nabierają cech rytuału.
It is operated by simple gestures.
Urządzeniem steruje się za pomocą prostych gestów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.