In our family, we firmly believe poverty is no sin or shame.
W naszej rodzinie głęboko wierzymy, że bieda nie grzech ani wstyd.
Our grandmother would say poverty is no sin, yet laziness can be.
Babcia mawiała, że bieda nie grzech, ale lenistwo już może być.
He believed that to sin was to betray his true self.
Wierzył, że grzeszenie jest zdradą wobec swojego prawdziwego ja.
His strict uncle refused to visit while they were living in sin.
Jego surowy wujek odmówił odwiedzin, dopóki żyli w grzechu.
They lived in sin for years before finally deciding to get married.
Przez lata żyli w grzechu, zanim w końcu postanowili wziąć ślub.
He joked that paying rent together was cheaper than living in sin separately.
Zażartował, że wspólny czynsz jest tańszy niż osobne życie w grzechu.
Avoiding situations that lead you to sin is wise and often necessary.
Unikanie sytuacji, które prowadzą do grzechu, jest mądre i często konieczne.
She feared that yielding to passion meant committing the sin of the flesh.
Bała się, że ulegnięcie namiętności oznacza popełnienie grzechu ciała.
When my parents learned we lived in sin, they stopped visiting us.
Kiedy rodzice się dowiedzieli, że żyjemy w grzechu, przestali nas odwiedzać.
My grandmother still says I'm living in sin because I'm unmarried.
Babcia wciąż mówi, że żyję w grzechu, bo jestem niezamężna.
They teach in this community that poverty is no sin, prejudice is.
W tej społeczności uczą, że bieda nie grzech, uprzedzenia są grzechem.
Legends claimed the lake punished travelers who indulged in the sin of the flesh.
Legendy głosiły, że jezioro karało podróżnych za pobłażanie grzechowi ciała.
In journalism, misquoting a source is considered a cardinal sin.
W dziennikarstwie błędne cytowanie źródła uważa się za grzech śmiertelny.