Vertaling van "sits around" in Pools
You know, it just sits around being a mummy, you know.
No wiesz, ona tylko siedzi i jest mumią, no wiesz.
He just sits around watching TV.
Mom, I'm not spending my whole summer picking oranges while he sits around.
Mamo, nie spędzę całych wakacji na zbieraniu pomarańczy kiedy on tylko przesiaduje.
He just sits around watching TV or doing the occasional crossword.
Tylko siedzi i ogląda TV albo czasem rozwiąże krzyżówkę.
So it just kind of sits around in a big room somewhere.
That night, the group sits around the living room fireplace.
Tej nocy grupa siedzi w salonie przy kominku.
He sits around crocheting all day and snorting nasal spray.
He just sits around conjuring me up in his mind all day long.
On tylko siedzi i całymi dniami przywołuje mnie w myślach.
Yes, a freeloader who sits around the house drinking beer all day.
Tak, że to pasożyt, który tylko siedzi w domu pijąc piwo przez cały dzień.
I mean, I am not the girl who sits around trying to unmix messages.
Every since her operation, she just sits around all day like she's a hundred.
He just sits around all day and stares out the window.
So he sits around with friends counting money.