Misrepresentations, misunderstandings, slurs and allegations.
Nadinterpretacje, nieporozumienia, obelgi i zarzuty.
Not only because such prophecies are generally followed by a stream of racist and islamophobic slurs.
I to nie tylko dlatego, że w parze z takimi proroctwami przeważnie idą rasistowskie i islamofobiczne obelgi.
I think that there's a certain weird magic to slurs, that make it so that only people in that targeted group have the right to play with it and try to make it into something else.
Moim zdaniem wyzwiska mają w sobie dziwną magię, która sprawia, że tylko osoby, wobec których się ich używa, mają prawo bawić się nimi i przekuć je w coś innego.
Flags sporting fascist symbols, anti-Semitic songs, slurs against rival teams, graffiti on the walls of Łódź, Kraków and many other cities.
Flagi z faszystowską symboliką, antysemickie piosenki i wyzwiska wobec przeciwnych drużyn, graffiti na murach Łodzi, Krakowa i wielu innych miast.
Tolerate their slurs, clean up their vomit in the toilet, And thank them for their pocket-change tips.
Tolerowałem ich obelgi, sprzątałem ich rzygi i dziękowałem za nędzne napiwki.
In Slovakia, the government party, the Slovak National Party, is stirring up tensions with its hate speech against minorities, its outbursts that revile the nation and its anti-Hungarian slurs.
Partia rządząca w Słowacjip - Słowacka Partia Narodowa - wywołuje napięcia poprzez swoje pełne nienawiści wystąpienia przeciwko mniejszościom narodowym, ataki względem narodu i antywęgierskie obelgi.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.