Download for Windows Premium
Publiciteit
smashed everything

Vertaling van "smashed everything" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wszystko zniszczyli
They grabbed a pool cue and smashed everything to bits.
Złapali sygnalizacji puli i rozbił wszystko na kawałki.
A sonic wave that smashed everything within a radius of several hundred of metres.
Soniczna fala, która zgniotła wszystko w promieniu kilkuset metrów.
They came for the serum, smashed everything.
Przyszli po serum i wszystko zniszczyli.
The mob stole the trucks and smashed everything.
Tłum ukradł pojazd i zniszczył wszystko.
I thought he had smashed everything, but I guess he had saved one.
Myślałam, że wszystko rozbił, ale jednak coś zostawił.
There were a lot of broken things lying about, and I think she said your father had lost his temper and smashed everything up.
Leżało tam dużo rozbitych rzeczy, i chyba powiedziała, że twój ojciec wpadł w szał i wszystko rozbijał.
I've smashed everything, I can't find it.
Zniszczyłem wszystko, nie znalazłem.
The earthquake smashed everything.
Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.
This wind might have smashed everything.
Ten wiatr mógł zniszczyć wszystko.
This wind might have smashed everything.
Wiatr mógł to wszystko zniszczyć.
They smashed everything to pieces. People, buildings, stores, everything.
Pobili ludzi, zniszczyli budynki, magazyny... wszystko.
They smashed everything to pieces. People, buildings, stores, everything.
Pobili ludzi, zniszczyli budynki, magazyny wszystko.
He barged into Otto's with his people, they smashed everything up, my friend lost an eye.
Wtargnął do Otta ze swoimi ludźmi, wszystko rozwalili, przyjaciel stracił oko.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor smashed everything in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 106 ms.