The dance routines blended smoothly, showcasing the performers' skills.
Układy taneczne płynnie się ze sobą łączyły, prezentując umiejętności wykonawców.
After several attempts, the ink finally flowed smoothly from the pen.
Po kilku próbach atrament wreszcie zaczął płynnie spływać z pióra.
The sliding door opened smoothly, revealing a beautiful garden outside.
Rozsuwane drzwi otworzyły się gładko, ukazując piękny ogród na zewnątrz.
Her adjusting attitude helped her fit into the diverse team smoothly.
Jej elastyczna postawa pomogła jej gładko wpasować się w zróżnicowany zespół.
She always works behind the scenes to make things happen smoothly.
Ona zawsze działa w tle, aby wszystko przebiegało sprawnie.
He handled the negotiation smoothly, securing favorable terms for both parties.
Poprowadził negocjacje sprawnie, zapewniając korzystne warunki dla obu stron.
The helicopter hit the tarmac smoothly despite the strong crosswinds that afternoon.
Śmigłowiec gładko lągował na pasie mimo silnych bocznych wiatrów tego popołudnia.
At the moment, it seems like everything is going smoothly.
Na chwilę obecną wydaje się, że wszystko idzie gładko.
The car glided smoothly down the winding road, impressing everyone inside.
Samochód gładko sunął po krętej drodze, robiąc wrażenie na wszystkich pasażerach.
The coach taught him how to stroke the basketball smoothly.
Trener nauczył go, jak płynnie rzucać piłką do koszykówki.
Everyone cheered as the launched drone took off smoothly from the field.
Wszyscy wiwatowali, gdy wystrzelony dron gładko wystartował z pola.
I always thin the frosting so it spreads smoothly on the cake.
Zawsze rozrzedzam lukier, aby gładko rozsmarował się na cieście.
Drivers must learn to brake smoothly for a better riding experience.
Kierowcy muszą nauczyć się płynnie hamować, aby jazda była przyjemniejsza.