The law applies to all citizens, irrespective of their social or economic status.
Prawo dotyczy wszystkich obywateli, bez względu na ich status społeczny czy ekonomiczny.
Please line up behind the red tape to maintain social distancing.
Proszę stanąć w kolejce za czerwoną taśmą, aby zachować dystans społeczny.
With compassion, the social worker listened to their problems without judgment.
Z empatią, pracownik socjalny wysłuchał ich problemów bez oceniania.
In challenging times, a social worker offers hope and practical solutions.
W trudnych czasach pracownik socjalny oferuje nadzieję i praktyczne rozwiązania.
His grapes of wrath turned into a powerful motivation for social change.
Jego czara goryczy zamieniła się w potężną motywację do zmian społecznych.
Being caught in that embarrassing situation was social death for the teenager.
Przyłapanie w tej krępującej sytuacji było śmiercią społeczną dla nastolatka.
In many cultures, small talk is an important part of social etiquette.
W wielu kulturach rozmowa towarzyska jest ważną częścią etykiety społecznej.
Elderly people living alone are often at risk of social isolation and loneliness.
Starsze osoby mieszkające samotnie są często zagrożone izolacją społeczną i samotnością.
The new law fired the starting gun for a series of social reforms.
Nowa ustawa dała sygnał do startu dla serii reform społecznych.
The viral video of his dance moves resulted in social death at work.
Wiralowe wideo z jego tańcem spowodowało śmierć społeczną w pracy.
The documentary's message about social inequality struck home for many viewers.
Przesłanie dokumentu o nierównościach społecznych trafiło w sedno dla wielu widzów.
When the revolutionaries came to power, they implemented sweeping social reforms.
Kiedy rewolucjoniści objęli władzę, wprowadzili szeroko zakrojone reformy społeczne.
Making a difference motivates many to pursue careers in social work.
Chęć zmieniania świata motywuje wielu do wyboru kariery w pracy socjalnej.