Foreign emissaries were never sent to a race except upon the specific request of that people.
Nigdy nie posyłano do ludu cudzoziemskich emisariuszy, chyba, że na specjalne żądanie takiego ludu.
The Conference of Presidents may, at the specific request of a political group, revoke such authorisation within no more than four parliamentary business weeks.
Konferencja Przewodniczących może na specjalne żądanie grupy politycznej unieważnić wydanie takiej zgody w terminie nie dłuższym niż cztery tygodnie prac parlamentarnych.
Every job is different, so please send an email to a specific request and we will try to accommodate your needs.
Każda praca jest inna, więc prosimy wysłać e-mail do konkretnego wniosku, a my postaramy się dostosować do potrzeb.
evidence of a specific request to the applicant from
It is this particular feature that justifies this specific request.
TomTom uses secured data transfer methods to make the imagery available to contracted third parties upon their specific request.
Firma TomTom używa metody bezpiecznego przesyłu danych, aby udostępniać obrazy stronom trzecim, które są objęte umową, na ich konkretne żądanie.
This information is only used to fulfill your specific request, unless you give us permission to use it in another manner, for example to add you to one of our mailing lists.
Informacje te są wykorzystywane wyłącznie do realizacji konkretnego wniosku, do usług wpisania cię na naszą listę mailingową, chyba że dasz nam pozwolenie na używanie go w inny sposób.
The information you provide is used to fulfill your specific request, unless you give us permission to use it in another manner, for example to add you to one of our mailing lists.
Informacje te są wykorzystywane wyłącznie do realizacji konkretnego wniosku, do usług wpisania cię na naszą listę mailingową, chyba że dasz nam pozwolenie na używanie go w inny sposób.
The Parties recognise that it may be necessary to clarify and agree on the scope of a specific request, and that confidential information may be withheld.
Strony uznają, że może być niezbędne doprecyzowanie i uzgodnienie zakresu konkretnego wniosku oraz że poufne informacje mogą pozostać nieujawnione.
The Conference of Presidents may, at the specific request of a political group, revoke such authorisation within no more than four parliamentary business weeks.
Konferencja Przewodniczących może na specjalne żądanie grupy politycznej odwołać taką zgodę w terminie nie dłuższym niż cztery tygodnie prac parlamentarnych.
These changes go in the direction of simplification, thus implementing a specific request by the European Parliament.
Zmiany te zmierzają w kierunku uproszczenia, w ten sposób następuje wdrażanie konkretnego wniosku Parlamentu Europejskiego.
Upon a specific request by a Userto that effect, Controllershall also send this Policydirectly to the User.
Na specjalne żądanie Użytkownika w tym celu Administrator przesyła również niniejszą Politykę bezpośrednio do Użytkownika.
I was working to a commission to a very specific request.