We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The following is a list of standard chronicles with two notable exceptions.
Poniżej przedstawiono listę kronik oficjalnych z dwoma istotnymi wyjątkami.
For a more detailed analysis on how chronicles were changed or altered, see (Aung-Thwin 2005: 121-153) which covers all the standard chronicles and all known Mon chronicles.
Dokładniejsza analiza powstawania zmian w kronikach - patrz: (Aung-Thwin 2005: 121-153), który omawia wszystkie kroniki standardowe i wszystkie znane kroniki Monów.
(Note that although Zata had been available to later chroniclers, including those of the two standard chronicles, Maha Yazawin (1724) and Hmannan Yazawin (1832), the later chroniclers did not follow Zata's dates.
(Należy zauważyć, że chociaż Zata była dostępna dla późniejszych kronikarzy, w tym także autorów dwóch kronik standardowych - Maha Yazawin (1720) i Hmannan Yazawin (1832) - nie przyjmowali oni dat przez nią podawanych.
Harvey's estimate per (Harvey 1925: 334) Both standard chronicles Maha Yazawin and Hmannan Yazawin say the city fell on Tuesday, 4th waning of Wagaung 931 ME, which translates to Monday, 1 August 1569.
Obydwie kroniki standardowe, Maha Yazawin i Hmannan Yazawin podają, że miasto padło we wtorek, 4. dnia Ubywania Księżyca miesiąca Wagaung 931 ME, co odpowiada poniedziałkowi, 1 sierpnia 1569.
^ Both standard chronicles Maha Yazawin and Hmannan Yazawin say the city fell on Tuesday, 4th waning of Wagaung 931 ME, which translates to Monday, 1 August 1569.
Obydwie kroniki standardowe, Maha Yazawin i Hmannan Yazawin podają, że miasto padło we wtorek, 4. dnia Ubywania Księżyca miesiąca Wagaung 931 ME, co odpowiada poniedziałkowi, 1 sierpnia 1569.
But the standard chronicles Maha Yazawin (Maha Yazawin Vol.
Jednak według kronik Maha Yazawin (Maha Yazawin Vol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.