The program includes trainings, internships, study visits and additional classes.
This type of approach can include study visits, field trips, exchanges etc.
Podejście to obejmować może wizyty studyjne, wycieczki poznawcze, wymianę itp.
The EU should also give support to young people from Member States for study visits to neighbourhood countries.
UE powinna również wspierać wyjazdy studyjne młodzieży z krajów członkowskich do krajów sąsiedztwa.
Internal Rules governing traineeships and study visits in the Secretariat of the European Parliament.
Przepisy wewnętrzne dotyczące staży i wizyt naukowych w Sekretariacie Generalnym Parlamentu Europejskiego.
Field workshops and study visits were the vital elements of the conference.
Ważnym elementem były również towarzyszące konferencji warsztaty branżowe oraz wizyty studyjne.
They can join meetings, conferences, working groups and study visits.
Three study visits took place under the project.
W ramach projektu odbyły się trzy wizyty studyjne.
For big clients we organize business breakfasts, classroom trainings, and study visits.
Dla dużych klientów organizujemy śniadania biznesowe, szkolenia stacjonarne i wizyty studyjne.
The participants of the training took part in numerous study visits, lectures and workshops.
Conferences and study visits are organised in order to exchange experiences and promote the project.
Organizowane są konferencje i wizyty studyjne w celu wymiany doświadczeń i promocji projektu.
The guests could also be convinced of the economic potential of the region during study visits.
O potencjale gospodarczym regionu goście mogli się także przekonać podczas wizyt studyjnych.
Constantly develops her teacher's workshop, taking part in training and study visits.
Nieustannie rozwija swój warsztat pracy nauczyciela, uczestnicząc w szkoleniach i wizytach studyjnych.
This is a platform where we describe study visits and interesting solutions for working with teachers.
To platforma, gdzie opisujemy wizyty studyjne i ciekawe rozwiązania pracy z nauczycielami.