Every such case in the world is unique and closely monitored by doctors.
Każdy taki przypadek na świecie jest wyjątkowy i ściśle monitorowany przez lekarzy.
Each such case will require the bank and the borrower to recalculate their obligations.
Każdy taki przypadek będzie wymagał od banku i kredytobiorcy rekalkulacji wzajemnych zobowiązań.
The authors present such case ended in sudden death of hospitalized woman after mistakenly injection of the drug.
Autorzy prezentują taki przypadek zakończony nagłym zgonem pacjentki po omyłkowym wstrzyknięciu leku.
We are suppressing and hiding every such case.
Powstrzymujemy i ukrywamy każdy taki przypadek.
A deadline within which such case is to be notified by the farmer should however be fixed.
Each such case must be reported to the organisers who will analyse the situation and draw the consequences.
Każdy taki przypadek musi zostać zgłoszony organizatorom, którzy wyciągną z zaistniałej sytuacji konsekwencje.
Each such case must be considered individually (always)!
Każdy taki przypadek należy zawsze rozpatrywać indywidualnie!
A serious factory-fault cannot be excluded either, but it is the first such case in the world.
Nie można również wykluczyć poważnej wady fabrycznej, lecz jest to pierwszy taki przypadek na świecie.
They can be very difficult to predict and to stop, often growing into crises - every such case should be monitored and considered on a case-by-case basis.
Potrafią być one bardzo trudne do przewidzenia i zahamowania, często przeradzając się w kryzysy - każdy taki przypadek powinien być monitorowany i rozpatrywany oddzielenie.
If you are asking, if it happens that founders, after becoming familiar with our requirements, for instance, during preliminary negotiations on the conditions of the investment agreement, leave the table - I cannot recall any such case.
Jeżeli pytasz czy po zapoznaniu się z naszymi wymaganiami, np. na etapie negocjacji wstępnych warunków umowy inwestycyjnej, zdarza się że założyciele odchodzą od stołu - nie przypominam sobie takiego przypadku.
As assured by the office, each such case is analyzed individually, but the general rule is that such a change may not cause the investment location to change, exceeding the area specified in the certificate of admission to the auction.
Jak zapewnia urząd, każdy taki przypadek jest analizowany indywidualnie, lecz generalna zasada jest taka, że tego typu zmiana nie może powodować, że zmieni się lokalizacja inwestycji, wykraczając poza obszar określony w zaświadczeniu o dopuszczeniu do udziału w aukcji.
I deal with only one such case for 2-3 months (extraordinary measures taken).
Zajmuję się tylko jednym takim przypadkiem na 2-3 miesiące (są podejmowane nadzwyczajne środki).
Should anyone from this range deemed that the rights were violated in any manner, please immediately contact the ERI and we will use efforts to remedy such case.
Prosimy o niezwłoczny kontakt z IBE, jeżeli ktoś z tego kręgu uznałby, że jednak prawa te zostały w jakiś sposób naruszone, a my podejmiemy działania dla usunięcia takiego przypadku.