No, I'm talking about what's best for Leo.
Nie, mówię o tym, co jest najlepsze dla Leo.
I'm talking about a lifetime of never being good enough.
Mówię o uczuciu, że nigdy nie jest się dość dobrym.
A three-day weekend with perfect weather? Now we're talking about an ideal vacation scenario.
Trzydniowy weekend z idealną pogodą? To już coś, mówimy o idealnym scenariuszu wakacyjnym.
A free gym membership with the job? Now we're talking about some real benefits.
Darmowe członkostwo w siłowni do pracy? To już coś, mówimy o prawdziwych korzyściach.
I'm talking about doctoring her clonidine patch with pure heroin.
Mówię o podawaniu jej plastrów "Klondine" z czystą heroiną.
I completely lost the plot when he started talking about quantum physics.
Całkowicie zgubiłem wątek, gdy zaczął mówić o fizyce kwantowej.
She got carried away talking about her favorite book for hours.
Dała się ponieść, rozmawiając o swojej ulubionej książce przez wiele godzin.
He's always talking about cars, engines, and such with his friends.
Zawsze rozmawia z przyjaciółmi o samochodach, silnikach i tak dalej.
She's been talking about her new job all the time since she got it.
Ona cały czas mówi o swojej nowej pracy, odkąd ją dostała.
The concert was so off the hook that people were talking about it for weeks.
Koncert był takim odlotem, że ludzie mówili o nim przez tygodnie.
He tends to stretch the truth when talking about his accomplishments at work.
On ma skłonność do koloryzowania, gdy mówi o swoich osiągnięciach w pracy.
He confessed he had not seen the movie everyone was talking about.
Przyznał, że nie oglądał filmu, o którym wszyscy mówili.
Her identifying words made it clear which event she was talking about.
Jej słowa kluczowe jasno wskazywały, o którym wydarzeniu mówiła.