The spiteful taunts from her classmates made her dread going to school.
Złośliwe drwiny jej kolegów z klasy sprawiały, że bała się iść do szkoły.
It's a matter of time before his taunts turn to threats.
To tylko kwestia czasu kiedy jego drwiny zamienią się w groźby.
The team spurned their rival's taunts, focusing on their own game plan.
Zespół odrzucił zaczepki rywali, skupiając się na własnym planie gry.
She coolly ignored the taunts of her classmates, staying composed.
Z opanowaniem ignorowała zaczepki kolegów z klasy, zachowując spokój.
Everything is but a pretext for taunts, punishment and humiliation.
Wszystko jest pretekstem do szyderstwa, karania i upokarzania.
Then, ignoring the taunts, you must pray fervently for each of these poor souls.
Ignorując szyderstwa, musicie się żarliwie modlić za każdą z tych biednych dusz.
In online games, some players harass others with constant messaging and taunts.
W grach online niektórzy gracze dręczą innych ciągłymi wiadomościami i zaczepkami.
It's only a matter of time before his taunts turn to threats.
To tylko kwestia czasu kiedy jego drwiny zamienią się w groźby.
Don't let their taunts psyche you out; stay focused on your goal.
Nie pozwól, by ich zaczepki wybiły cię z rytmu; skup się na swoim celu.
The coach told his players to pay no heed to the opposing team's taunts.
Trener powiedział swoim zawodnikom, żeby puścili mimo uszu zaczepki drużyny przeciwnej.
The comedian humorously countered the heckler's taunts with wit and charm.
Komik z humorem odparował zaczepki krzykacza dowcipem i wdziękiem.
His kind heart made him vulnerable to the taunts of the weaklings.
Jego dobre serce czyniło go podatnym na drwiny mięczaków.
After the match, the insultee ignored taunts and focused on improvement.
Po meczu ofiara zniewag zignorowała zaczepki i skupiła się na doskonaleniu umiejętności.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.