Although her heart was breaking, she smiled bravely through her tears.
Chociaż serce jej pękało, uśmiechała się dzielnie przez łzy.
He smiled bravely through his tears as he waved his family goodbye.
Uśmiechał się przez łzy, dzielnie machając rodzinie na pożegnanie.
He dissolved into tears of joy after hearing he had passed the exam.
Wybuchnął płaczem ze szczęścia, gdy usłyszał, że zdał egzamin.
She dissolved into tears the moment the movie's heartbreaking ending appeared.
Wybuchnęła płaczem w chwili, gdy pojawiło się poruszające zakończenie filmu.
He prefers using onion powder to avoid tears in the kitchen.
Woli używać cebuli w proszku, żeby uniknąć łez w kuchni.
The tragic movie left the entire audience in a sea of tears.
Ten tragiczny film pozostawił całą widownię w prawdziwym morzu łez.
Despite the painful memories, he could still smile through tears today.
Mimo bolesnych wspomnień dziś potrafił jeszcze uśmiechać się przez łzy.
She creased up so hard that tears were running down her cheeks.
Pękała ze śmiechu tak bardzo, że łzy spływały jej po policzkach.
He was heartbroken after the breakup but tried to smile through tears.
Był załamany po rozstaniu, ale próbował uśmiechać się przez łzy.
She watched the wedding video alone, managing to smile through tears.
Oglądała sama nagranie z wesela, z trudem uśmiechając się przez łzy.
Leaving her hometown, she waved to neighbors and smiled through tears.
Wyjeżdżając z rodzinnego miasta, machała sąsiadom i uśmiechała się przez łzy.
He packed away their shared belongings, managing to smile through tears.
Pakował ich wspólne rzeczy, z trudem uśmiechając się przez łzy.
He blinked back tears when he saw his childhood home being demolished.
Powstrzymał łzy, gdy zobaczył, jak burzą jego dom z dzieciństwa.