the volume of premiums, technical provisions and assets of the undertaking
Harmonisation should be increased by providing specific rules for the valuation of assets and liabilities, including technical provisions.
In addition, the following technical provisions shall apply as appropriate.
Those measures should consist of technical provisions concerning the requirements that those parts or equipment have to comply with.
Środki te powinny obejmować przepisy techniczne dotyczące wymagań, które muszą spełniać te części lub to wyposażenie.
Insurance and reinsurance companies are obliged to create technical provisions.
Furthermore, all technical provisions must be covered by matching assets.
The main characteristics of those internationally accepted technical provisions are the following
references to relevant literature or technical provisions used in the testing.
the changes needed to adapt the technical provisions of the separate directives, or
technical provisions shall be calculated separately for each contract.
rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe oblicza się oddzielnie dla każdej umowy.
This article deals with the requirement of every assurance company to establish sufficient technical provisions in respect of its entire business.
Powyższy artykuł dotyczy wymogu, aby każdy zakład ubezpieczeń tworzył wystarczające rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe w odniesieniu do całej swojej działalności.
The technical provisions referred to in point 3 shall be as follows
Przepisy techniczne, określone w pkt 3, ustala się następująco
The report adopted today introduces harmonised technical provisions for heavy duty vehicles in order to ensure efficient operation of the internal market.
Przyjęte dzisiaj sprawozdanie wprowadza zharmonizowane przepisy techniczne dla pojazdów ciężarowych tak, aby zapewnić sprawne funkcjonowanie rynku wewnętrznego.