When my mom wasn't around, ted would get angry.
Kiedy w pobliży nie było mojej mamy, Ted stawał się zły.
I'm don't think ted was dating her for her face.
Ted chyba nie spotykał się z nią dla jej twarzy.
All I want is a little of what you've got with ted.
Wszystko czego chcę, to trochę tego co masz z Tedem.
Okay... I want you to hear exactly how it sounds, ted.
Chcę, żebyś usłyszał to dokładnie tak jak to brzmi, Ted.
I wonder why ted didn't tell me about that.
Nie wiem, czemu Ted mi o tym nie powiedział.
My point is, you could be a whole new ted.
Moim celem jest byś mógł zacząć od nowa, Ted.
Look, ted, guys regret the girls they didn't sleep with.
Ted, faceci żałują, że się nie przespali z jakimiś dziewczynami.
I asked ted to reinstate you as my security detail.
Poprosiłem Teda, żeby przydzielił mi ciebie do mojej ochrony.
This is the whole reason we wanted ted to get married.
To jest najważniejszy powód, dla którego chcieliśmy, żeby Ted brał ślub.
Bilson told me he wanted to give the job to ted.
Bilson powiedział mi, że on głosował na Teda.
Plus, ted's mom wanted me out of the house.
Na dodatek, matka Teda wygoniła mnie z domu.
That doesn't sound very emotionally honest to me, ted.
To mi nie brzmi zbyt szczerze emocjonalnie, Ted.
I guess you could say I'm the new ted.
Więc mogę powiedzieć, że jestem nowym Tedem.