Examples with "text/html for" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Using the incorrect MIME type (text/html) for XHTML will cause the document to be parsed according to parsing requirements for HTML.
Stosowanie niewłaściwego MIME type (text/html) dla XHTML spowoduje, że dokument będzie parsowany według wymogów stawianych dla HTML.
In other case, it gets an ordinary text/html header.
W przeciwnym wypadku otrzyma ona zwyczajny nagłówek text/html.
Claims browsers parse XHTML served as text/html faster than they parse HTML.
Twierdzi, że przeglądarki parsują XHTML serwowany jako text/html szybciej niż HTML.
The HTML serialization must be served using the text/html MIME type.
Serializacja HTML musi być serwowana przy użyciu text/html MIME type.
This also concerns the XHTML pages that are sent as text/html.
Ta sama dotyczy też dokumentów XHTML wysyłanych jako text/html.
When generating a sitemap consisting of pages, pages of the "text/html" format are added to it.
Podczas generowania mapy serwisu składającej się ze stron, dodawane są do niej strony w formacie "tekst/html".
For html this needs to be Content-type: text/html.
Dla html musi to być Content-type: text/html.
Why is it disallowed to send XHTML 1.1 documents as text/html?
Dlaczego zabronione jest przesyłanie dokumentów XHTML 1.1 jako text/html?
Why is it allowed to send XHTML 1.0 documents as text/html?
Dlaczego dopuszczalne jest przesyłanie dokumentów XHTML 1.0 jako text/html?
In normal web applications, this MIME type is set to text/html, designating normal HTML code.
W normalnych aplikacji internetowych, ten typ MIME jest ustawiony na text/ html, wyznaczające normalny kod HTML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.